french.xinhuanet.com
 

Texte intégral: Rapport sur l'exécution du plan de développement économique et social en 2016 et sur le projet de plan pour 2017

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2017-03-18 à 10:27

II) Approfondir la réforme structurelle côté offre dans le domaine agricole. Les systèmes d'industries, de production et d'exploitation en matière d'agriculture seront optimisés, les nouvelles forces motrices du développement agricole et du progrès rural devront se développer à un rythme accéléré. Un plus grand effort sera fait pour favoriser la production de produits standardisés et la création de marques, renforcer les contrôles de qualité et de sécurité, améliorer la qualité et l'efficacité de l'agriculture, et assurer son développement à long terme. La production céréalière pour 2017 sera maintenue à un niveau supérieur à 550 millions de tonnes.

Premièrement, optimiser la structure agricole. Nous soutiendrons la construction de centres de production de céréales, de coton, d'oléagineux, de plantes sucrières et de caoutchouc naturel, ainsi que l'élevage standard à grande échelle de même que les grandes exploitations piscicoles; accélérerons la construction de centres de semences et de production de nouvelles variétés, de même que la sélection de bonnes variétés végétales et animales. Les politiques visant à accorder une protection spéciale aux champs de base permanents seront appliquées sur toute la ligne. Nous délimiterons et développerons les zones à fonction de production céréalière et les zones exclusivement réservées à la production des principaux produits agricoles, établirons un plan sur la construction de zones de production de produits agricoles locaux disposant d'avantages comparatifs, poursuivrons les essais visant à remplacer la production céréalière par la production fourragère ou par la culture du soja, poursuivrons la réduction de la production de maïs grain dans les zones de production peu concurrentielles, et augmenterons la production de maïs ensilage et de plantes fourragères de bonne qualité, telles que la luzerne cultivée. L'élevage du porc sera stabilisé, et la restructuration dans ce domaine sera poursuivie. La qualité des produits laitiers sera améliorée. Nous continuerons à réduire le nombre des exploitations piscicoles, tout en augmentant leurs effets bénéfiques, et entretiendrons la faune aquatique des bassins importants comme celui du Changjiang. Nous promouvrons énergiquement la production agricole standard, ainsi que la création et la protection de nouvelles marques, et mettrons en œuvre des projets visant à garantir la qualité et la sécurité des produits agricoles. Nous poursuivrons les expériences pilotes d'application du système de la rotation des cultures, de manière à promouvoir la revitalisation des terres, des steppes, des rivières et des lacs. La campagne en vue de réduire à zéro l'augmentation de l'utilisation des engrais et des pesticides sera conduite en profondeur, le traitement des déchets de l'élevage et leur réutilisation en tant que matières premières seront poursuivis. Nous mènerons des essais d'économie circulaire dans le domaine agricole, développerons les zones (centres) modèles d'économie circulaire avec les complexes agro-industriels, et ferons progresser la création de zones expérimentales pour le développement d'une agriculture durable.

Deuxièmement, renforcer constamment la construction des infrastructures agricoles dans les zones rurales. Nous poursuivrons l'exécution des 172 grands projets hydrauliques, et préparerons activement la mise en chantier de 15 nouveaux projets dans ce domaine. Nous accélérerons l'exécution des travaux importants suivants: la construction des champs de cultures à haut rendement et des ouvrages hydrauliques à usage agricole, la consolidation et l'augmentation de la sécurité de l'eau potable dans la campagne, le développement de la culture moderne de semences de qualité et des fermes d'élevage à grande échelle, la construction d'installations d'entreposage et de logistique de céréales et d'huiles alimentaires, et le développement des marchés de gros pour les produits agricoles d'intérêt public. Des essais de partenariat public-privé (PPP) dans l'agriculture et la sylviculture seront lancés. Un plan d'action pour développer les énergies nouvelles dans les campagnes sera mis à exécution, et un soutien sera apporté à la construction des infrastructures informatiques et d'ouvrages d'irrigation économes en eau dans les régions ayant des infrastructures insuffisantes (les régions rurales du Centre et de l'Ouest, par exemple). Les réseaux de logistique seront perfectionnés au niveau du district, du canton et du village.

Troisièmement, accélérer l'innovation agrotechnique. Nous cultiverons et améliorerons les variétés végétales et animales de haute qualité et à usage spécifique, développerons et généraliserons les techniques de culture et d'élevage vertes et de haute performance, et soutiendrons la rénovation technique du secteur agroalimentaire. Une série de laboratoires clés nationaux et de stations d'expérience scientifique de l'agriculture seront créés. Le mécanisme d'encouragement à l'innovation scientifique et technique sera amélioré dans l'agriculture, et les expériences de réforme du partage des droits et des intérêts issus des découvertes se poursuivront. Nous continuerons à réformer le système de vulgarisation des techniques agricoles aux échelons de base, lancerons un nouveau mécanisme permettant aux institutions d'intérêt public et aux personnes chargées de diffuser ces techniques de participer à des services payants, et mènerons l'action visant à renforcer l'agriculture grâce à la réduction des coûts, aux économies de ressources et à l'accroissement de la rentabilité. Un projet d'ingénierie de l'agriculture intelligente sera lancé, et nous appliquerons sur toute la ligne le projet visant à faire accéder à l'informatisation chaque village et chaque foyer, tout en étendant le champ d'expérience du développement de l'Internet des objets.

Quatrièmement, développer les nouvelles industries et les nouvelles activités économiques dans les campagnes. Nous y poursuivrons le projet pilote du développement intégré des industries, orienterons les secteurs secondaire et tertiaire vers les chefs-lieux urbains de district, les bourgs importants et les parcs industriels, et lancerons la construction de parcs agro-industriels modernes intégrant la technique dans les activités de production et de transformation. Nous favoriserons l'émission d'obligations par les entreprises en activités liées à l'agriculture qui réunissent les conditions requises, pour réaliser des projets de développement industriel intégré. Le plan d'action triennal pour l'agriculture moderne "Internet+" sera effectivement appliqué. Les expériences modèles visant à introduire le cybercommerce dans les campagnes seront poursuivies. Par ailleurs, nous promouvrons l'intégration efficace de l'agriculture avec d'autres industries comme le tourisme, la culture, ainsi que les services en faveur de la santé et du troisième âge, et construirons une série de bourgs et villages typiques qui s'illustrent par un développement conjoint des activités industrielles, culturelles et touristiques, par une amélioration simultanée des conditions de vie, de production et de la qualité de l'environnement, et par un développement associé des secteurs primaire, secondaire et tertiaire.

Cinquièmement, accélérer l'approfondissement de la réforme de l'agriculture et des campagnes. Nous promouvrons activement mais sans précipitation la réforme du mécanisme de fixation du prix des produits agricoles essentiels comme les céréales, ainsi que la réforme du système d'achat et de stockage. Nous maintiendrons et améliorerons la politique sur les prix d'achat planchers du riz et du blé. En réajustant de manière rationnelle le niveau des prix d'achat planchers, nous établirons des rapports de prix raisonnables entre les différentes variétés céréalières. Nous optimiserons le mécanisme d'achat du maïs au prix du marché avec en plus des subventions introduit dans le Nord-Est, et viderons de façon ordonnée l'excédent des réserves de crise en céréales. Nous parachèverons la politique sur le prix de référence du coton et réajusterons celle du soja. Nous parachèverons le système de subvention agricole, en menant à bien la réforme de ce système pour qu'il privilégie la production verte. La réforme générale du prix de l'eau à usage agricole sera mise en œuvre dans tout le pays. S'agissant de la réforme du régime de propriété collective dans les campagnes, l'identité des propriétaires sera clarifiée, ce qui permettra aux agriculteurs de jouir pleinement de leurs droits de propriété légitimes. Nous réformerons le mécanisme d'octroi de fonds à l'agriculture par les finances publiques, en poursuivant l'intégration optimale des fonds consacrés à ce secteur. Les mesures officielles de division des droits de propriété, de prise en location et d'exploitation des terres seront appliquées, et nous mènerons de façon coordonnée les expériences pilotes de réforme concernant la réquisition de terres dans les campagnes, la commercialisation de terrains collectifs destinés à des projets de construction à but lucratif et la gestion de terrains réservés au logement individuel. Enfin, les nouveaux exploitants et services agricoles devront connaître une expansion et un développement rapides, et les exploitations d'une certaine envergure des terres diversifiées se développeront. Un système d'assurance contre les sinistres graves en faveur des gros exploitants agricoles sera introduit dans certaines régions. Il convient de parfaire le système de réassurance agricole afin de garantir le développement de l'agriculture moderne par des assurances agricoles stables et permanentes.

|<<   11 12 13 14 15 16 17 18 19   

 
分享
La Chine et l'Arabie Saoudite s'engagent à approfondir leur coopération
La Chine et l'Arabie Saoudite s'engagent à approfondir leur coopération
Texte intégral : Rapport d'activité du gouvernement
Texte intégral : Rapport d'activité du gouvernement
Conférence de presse du Premier ministre chinois
Conférence de presse du Premier ministre chinois
Les Etats-Unis veulent développer "une relation constructive" avec la Chine
Les Etats-Unis veulent développer "une relation constructive" avec la Chine
La CCPPC soutient "sans réserve" le Comité central du PCC, avec Xi Jinping comme 
noyau dirigeant
La CCPPC soutient "sans réserve" le Comité central du PCC, avec Xi Jinping comme noyau dirigeant
Leung Chun-ying élu vice-président du Comité national de la CCPPC
Leung Chun-ying élu vice-président du Comité national de la CCPPC
La Chine est "très vigilante" sur la surcapacité de son industrie de la robotique
La Chine est "très vigilante" sur la surcapacité de son industrie de la robotique
Le yuan sera stable en 2017 (gouverneur de la banque centrale)
Le yuan sera stable en 2017 (gouverneur de la banque centrale)
Retour en haut de la page

Texte intégral: Rapport sur l'exécution du plan de développement économique et social en 2016 et sur le projet de plan pour 2017

French.xinhuanet.com | Publié le 2017-03-18 à 10:27

II) Approfondir la réforme structurelle côté offre dans le domaine agricole. Les systèmes d'industries, de production et d'exploitation en matière d'agriculture seront optimisés, les nouvelles forces motrices du développement agricole et du progrès rural devront se développer à un rythme accéléré. Un plus grand effort sera fait pour favoriser la production de produits standardisés et la création de marques, renforcer les contrôles de qualité et de sécurité, améliorer la qualité et l'efficacité de l'agriculture, et assurer son développement à long terme. La production céréalière pour 2017 sera maintenue à un niveau supérieur à 550 millions de tonnes.

Premièrement, optimiser la structure agricole. Nous soutiendrons la construction de centres de production de céréales, de coton, d'oléagineux, de plantes sucrières et de caoutchouc naturel, ainsi que l'élevage standard à grande échelle de même que les grandes exploitations piscicoles; accélérerons la construction de centres de semences et de production de nouvelles variétés, de même que la sélection de bonnes variétés végétales et animales. Les politiques visant à accorder une protection spéciale aux champs de base permanents seront appliquées sur toute la ligne. Nous délimiterons et développerons les zones à fonction de production céréalière et les zones exclusivement réservées à la production des principaux produits agricoles, établirons un plan sur la construction de zones de production de produits agricoles locaux disposant d'avantages comparatifs, poursuivrons les essais visant à remplacer la production céréalière par la production fourragère ou par la culture du soja, poursuivrons la réduction de la production de maïs grain dans les zones de production peu concurrentielles, et augmenterons la production de maïs ensilage et de plantes fourragères de bonne qualité, telles que la luzerne cultivée. L'élevage du porc sera stabilisé, et la restructuration dans ce domaine sera poursuivie. La qualité des produits laitiers sera améliorée. Nous continuerons à réduire le nombre des exploitations piscicoles, tout en augmentant leurs effets bénéfiques, et entretiendrons la faune aquatique des bassins importants comme celui du Changjiang. Nous promouvrons énergiquement la production agricole standard, ainsi que la création et la protection de nouvelles marques, et mettrons en œuvre des projets visant à garantir la qualité et la sécurité des produits agricoles. Nous poursuivrons les expériences pilotes d'application du système de la rotation des cultures, de manière à promouvoir la revitalisation des terres, des steppes, des rivières et des lacs. La campagne en vue de réduire à zéro l'augmentation de l'utilisation des engrais et des pesticides sera conduite en profondeur, le traitement des déchets de l'élevage et leur réutilisation en tant que matières premières seront poursuivis. Nous mènerons des essais d'économie circulaire dans le domaine agricole, développerons les zones (centres) modèles d'économie circulaire avec les complexes agro-industriels, et ferons progresser la création de zones expérimentales pour le développement d'une agriculture durable.

Deuxièmement, renforcer constamment la construction des infrastructures agricoles dans les zones rurales. Nous poursuivrons l'exécution des 172 grands projets hydrauliques, et préparerons activement la mise en chantier de 15 nouveaux projets dans ce domaine. Nous accélérerons l'exécution des travaux importants suivants: la construction des champs de cultures à haut rendement et des ouvrages hydrauliques à usage agricole, la consolidation et l'augmentation de la sécurité de l'eau potable dans la campagne, le développement de la culture moderne de semences de qualité et des fermes d'élevage à grande échelle, la construction d'installations d'entreposage et de logistique de céréales et d'huiles alimentaires, et le développement des marchés de gros pour les produits agricoles d'intérêt public. Des essais de partenariat public-privé (PPP) dans l'agriculture et la sylviculture seront lancés. Un plan d'action pour développer les énergies nouvelles dans les campagnes sera mis à exécution, et un soutien sera apporté à la construction des infrastructures informatiques et d'ouvrages d'irrigation économes en eau dans les régions ayant des infrastructures insuffisantes (les régions rurales du Centre et de l'Ouest, par exemple). Les réseaux de logistique seront perfectionnés au niveau du district, du canton et du village.

Troisièmement, accélérer l'innovation agrotechnique. Nous cultiverons et améliorerons les variétés végétales et animales de haute qualité et à usage spécifique, développerons et généraliserons les techniques de culture et d'élevage vertes et de haute performance, et soutiendrons la rénovation technique du secteur agroalimentaire. Une série de laboratoires clés nationaux et de stations d'expérience scientifique de l'agriculture seront créés. Le mécanisme d'encouragement à l'innovation scientifique et technique sera amélioré dans l'agriculture, et les expériences de réforme du partage des droits et des intérêts issus des découvertes se poursuivront. Nous continuerons à réformer le système de vulgarisation des techniques agricoles aux échelons de base, lancerons un nouveau mécanisme permettant aux institutions d'intérêt public et aux personnes chargées de diffuser ces techniques de participer à des services payants, et mènerons l'action visant à renforcer l'agriculture grâce à la réduction des coûts, aux économies de ressources et à l'accroissement de la rentabilité. Un projet d'ingénierie de l'agriculture intelligente sera lancé, et nous appliquerons sur toute la ligne le projet visant à faire accéder à l'informatisation chaque village et chaque foyer, tout en étendant le champ d'expérience du développement de l'Internet des objets.

Quatrièmement, développer les nouvelles industries et les nouvelles activités économiques dans les campagnes. Nous y poursuivrons le projet pilote du développement intégré des industries, orienterons les secteurs secondaire et tertiaire vers les chefs-lieux urbains de district, les bourgs importants et les parcs industriels, et lancerons la construction de parcs agro-industriels modernes intégrant la technique dans les activités de production et de transformation. Nous favoriserons l'émission d'obligations par les entreprises en activités liées à l'agriculture qui réunissent les conditions requises, pour réaliser des projets de développement industriel intégré. Le plan d'action triennal pour l'agriculture moderne "Internet+" sera effectivement appliqué. Les expériences modèles visant à introduire le cybercommerce dans les campagnes seront poursuivies. Par ailleurs, nous promouvrons l'intégration efficace de l'agriculture avec d'autres industries comme le tourisme, la culture, ainsi que les services en faveur de la santé et du troisième âge, et construirons une série de bourgs et villages typiques qui s'illustrent par un développement conjoint des activités industrielles, culturelles et touristiques, par une amélioration simultanée des conditions de vie, de production et de la qualité de l'environnement, et par un développement associé des secteurs primaire, secondaire et tertiaire.

Cinquièmement, accélérer l'approfondissement de la réforme de l'agriculture et des campagnes. Nous promouvrons activement mais sans précipitation la réforme du mécanisme de fixation du prix des produits agricoles essentiels comme les céréales, ainsi que la réforme du système d'achat et de stockage. Nous maintiendrons et améliorerons la politique sur les prix d'achat planchers du riz et du blé. En réajustant de manière rationnelle le niveau des prix d'achat planchers, nous établirons des rapports de prix raisonnables entre les différentes variétés céréalières. Nous optimiserons le mécanisme d'achat du maïs au prix du marché avec en plus des subventions introduit dans le Nord-Est, et viderons de façon ordonnée l'excédent des réserves de crise en céréales. Nous parachèverons la politique sur le prix de référence du coton et réajusterons celle du soja. Nous parachèverons le système de subvention agricole, en menant à bien la réforme de ce système pour qu'il privilégie la production verte. La réforme générale du prix de l'eau à usage agricole sera mise en œuvre dans tout le pays. S'agissant de la réforme du régime de propriété collective dans les campagnes, l'identité des propriétaires sera clarifiée, ce qui permettra aux agriculteurs de jouir pleinement de leurs droits de propriété légitimes. Nous réformerons le mécanisme d'octroi de fonds à l'agriculture par les finances publiques, en poursuivant l'intégration optimale des fonds consacrés à ce secteur. Les mesures officielles de division des droits de propriété, de prise en location et d'exploitation des terres seront appliquées, et nous mènerons de façon coordonnée les expériences pilotes de réforme concernant la réquisition de terres dans les campagnes, la commercialisation de terrains collectifs destinés à des projets de construction à but lucratif et la gestion de terrains réservés au logement individuel. Enfin, les nouveaux exploitants et services agricoles devront connaître une expansion et un développement rapides, et les exploitations d'une certaine envergure des terres diversifiées se développeront. Un système d'assurance contre les sinistres graves en faveur des gros exploitants agricoles sera introduit dans certaines régions. Il convient de parfaire le système de réassurance agricole afin de garantir le développement de l'agriculture moderne par des assurances agricoles stables et permanentes.

|<<   11 12 13 14 15 16 17 18 19   

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011107401361384781