french.xinhuanet.com
 

Texte intégral : Document de la politique de la Chine à l'égard des pays arabes

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2016-01-13 à 21:11

8. Coopération en matière de nucléaire civil

Renforcer la coopération dans la conception et la construction de centrales nucléaires ainsi que dans la formation en technologies nucléaires. Développer activement une coopération dans toute la chaîne industrielle nucléaire et promouvoir des actions conjointes en matière de recherche fondamentale, de combustible, de réacteurs de recherche, d'application des technologies nucléaires, de sécurité nucléaire, de traitement et de stockage des déchets radioactifs, de gestion de crise et de sûreté nucléaire et accélérer les efforts communs pour mettre en place un centre de formation arabe sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire afin de rehausser la coopération dans le domaine du nucléaire civil.

9. Coopération financière

Soutenir l'implantation mutuelle de succursales par les institutions financières qualifiées des deux parties et la coopération entre ces dernières dans divers domaines, et renforcer davantage les échanges et la coopération entre les autorités de supervision des deux côtés. Promouvoir une coopération monétaire renforcée entre les banques centrales chinoise et arabes, engager des discussions sur l'élargissement du règlement transfrontalier en monnaies locales et du swap de devises et accorder plus de soutien à l'assurance sur le financement. Accroître la coordination et la coopération dans les organisations et mécanismes financiers internationaux, améliorer et réformer le système financier international et renforcer le droit à la parole et la représentation des pays en développement. La Chine salue la participation et le rôle actif des pays arabes dans la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures.

10. Construction de mécanismes et de plates-formes de coopération économique et commerciale

Faire valoir activement le rôle des mécanismes bilatéraux et multilatéraux comme les comités mixtes économiques et commerciaux intergouvernementaux et la Chambre de commerce conjointe sino-arabe et mettre pleinement à profit l'Exposition Chine-Pays arabes et d'autres plates-formes pour favoriser les visites croisées et les échanges entre les gouvernements et les entreprises chinois et arabes.

III. Développement social

1. Santé

Intensifier les échanges et la coopération dans les domaines de la médecine traditionnelle et de la médecine moderne, accorder une grande importance à la prévention et au contrôle des maladies infectieuses et non infectieuses, notamment à la coopération en matière d'information et de surveillance en cas d'épidémies, et favoriser l'envoi réciproque et les visites croisées d'experts chinois et arabes. Promouvoir la coopération entre les établissements sanitaires et multiplier les échanges cliniques. Continuer à envoyer des équipes médicales et en améliorer la qualité des services.

2. Coopération sur l'éducation et la valorisation des ressources humaines

Renforcer, élargir et renouveler la coopération sur l'éducation et l'exploitation des ressources humaines. Encourager les établissements d'enseignement supérieur des deux parties à mener des études et recherches conjointes sur l'histoire et la culture, l'application des sciences et technologies, ainsi que sur des pays et des régions. Faire avancer la construction de l'Université Chine-Jordanie, soutenir la formation conjointe des talents chinois et arabes, accroître les échanges d'étudiants, multiplier progressivement les échanges de bourses gouvernementales, notamment en augmentant la proportion des étudiants-chercheurs et en élargissant les spécialités couvertes. Promouvoir l'enseignement en chinois et appuyer les projets de formation des enseignants du chinois dans les pays arabes. Mener activement des échanges et coopérations sur la formation professionnelle et mettre en commun les expériences réussies.

3. Coopération technico-scientifique

Accélérer l'instauration d'un mécanisme sino-arabe de coopération intergouvernementale sur l'innovation scientifique et technologique. Mettre en œuvre le projet du partenariat technico-scientifique sino-arabe et renforcer sans cesse les capacités scientifiques et technologiques des pays arabes. Mettre à profit le Centre de transfert de technologies sino-arabe pour construire un réseau intégré de coopération et de transfert de technologies entre la Chine et les pays arabes. Mettre en œuvre en faveur des pays arabes le "Programme des jeunes talents scientifiques" et encourager les échanges entre les jeunes talents du milieu scientifique et technologique des deux parties. Construire ensemble des laboratoires communs, des centres de recherche conjoints et des parcs technologiques spéciaux de niveau national, mettre en place des plates-formes de soutien au développement à l'international des entreprises et encourager les entreprises de technologie à se lancer dans l'innovation, l'entrepreneuriat et l'implantation de centres en recherche-développement dans les pays arabes. La Chine invite des techniciens des pays arabes aux séminaires de technologie pour les pays en développement organisés par le Ministère chinois des Sciences et Technologies. Travailler activement à promouvoir l'application et la généralisation des acquis scientifiques et techniques et des technologies avancées et adaptées de l'une partie chez l'autre.

4. Coopération agricole

Renforcer la coopération agricole bilatérale et multilatérale entre la Chine et les pays arabes, notamment sur l'agriculture pluviale, l'irrigation économe en eau, l'alimentation musulmane, la sécurité alimentaire, l'élevage et la médecine vétérinaire, et encourager les agronomes des deux parties à intensifier leurs échanges. La Chine continuera à mettre en place des projets de démonstration de technique agricole dans les pays arabes, amplifiera les formations en matière de gestion et de technique agricoles et veillera à un meilleur suivi et à une meilleure évaluation des projets.

5. Coopération en matière de lutte contre le changement climatique, de protection environnementale et de sylviculture

Promouvoir vigoureusement la communication et la coordination entre les deux parties dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, développer activement des échanges et coopérations au niveau bilatéral et multilatéral dans les domaines aussi variés que le dialogue et le partage d'informations sur les politiques environnementales, le droit de l'environnement, la prévention et la gestion de la pollution de l'eau, de l'air et du sol, la sensibilisation du public à la protection environnementale, l'évaluation des impacts environnementaux, la surveillance de l'environnement, l'industrie et les technologies environnementales, la protection de la biodiversité, la lutte contre la désertification, le reboisement dans les régions arides, la gestion forestière, la formation des agents et l'organisation des colloques sur ce sujet, afin de renforcer ensemble les capacités de lutte contre le changement climatique et de protection environnementale.

IV. Échanges culturels et humains

1. Échanges entre les civilisations et les religions

Renforcer le dialogue des civilisations et promouvoir les échanges entre les différentes religions. Créer des plates-formes d'échanges interreligieux bilatérales et multilatérales, préconiser l'harmonie et la tolérance entre les différentes religions, explorer la coopération sur la déradicalisation et endiguer ensemble la montée et la propagation de l'extrémisme.

   1 2 3 4 5   

 
分享
Xi Jinping souligne le "développement vert" le long du fleuve Yangtsé
Xi Jinping souligne le "développement vert" le long du fleuve Yangtsé
La transition économique chinoise apporte des opportunités de coopération avec le 
Royaume-Uni, selon Li Keqiang
La transition économique chinoise apporte des opportunités de coopération avec le Royaume-Uni, selon Li Keqiang
Chine et Royaume-Uni : plus de coopération via la BAII et l'octroi des visas facilité
Chine et Royaume-Uni : plus de coopération via la BAII et l'octroi des visas facilité
La Chine et le Canada s'engagent à renforcer les échanges parlementaires
La Chine et le Canada s'engagent à renforcer les échanges parlementaires
Le PM chinois insiste sur le côté scientifique et réalisable du 13e plan quinquennal
Le PM chinois insiste sur le côté scientifique et réalisable du 13e plan quinquennal
Le président chinois appelle à être responsable dans la course à une société aisée
Le président chinois appelle à être responsable dans la course à une société aisée
La partie continentale de la Chine réitère le Consensus de 1992
La partie continentale de la Chine réitère le Consensus de 1992
Un conseiller d'Etat chinois rencontre le secrétaire général sortant de l'OCS
Un conseiller d'Etat chinois rencontre le secrétaire général sortant de l'OCS
Retour en haut de la page

Texte intégral : Document de la politique de la Chine à l'égard des pays arabes

French.xinhuanet.com | Publié le 2016-01-13 à 21:11

8. Coopération en matière de nucléaire civil

Renforcer la coopération dans la conception et la construction de centrales nucléaires ainsi que dans la formation en technologies nucléaires. Développer activement une coopération dans toute la chaîne industrielle nucléaire et promouvoir des actions conjointes en matière de recherche fondamentale, de combustible, de réacteurs de recherche, d'application des technologies nucléaires, de sécurité nucléaire, de traitement et de stockage des déchets radioactifs, de gestion de crise et de sûreté nucléaire et accélérer les efforts communs pour mettre en place un centre de formation arabe sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire afin de rehausser la coopération dans le domaine du nucléaire civil.

9. Coopération financière

Soutenir l'implantation mutuelle de succursales par les institutions financières qualifiées des deux parties et la coopération entre ces dernières dans divers domaines, et renforcer davantage les échanges et la coopération entre les autorités de supervision des deux côtés. Promouvoir une coopération monétaire renforcée entre les banques centrales chinoise et arabes, engager des discussions sur l'élargissement du règlement transfrontalier en monnaies locales et du swap de devises et accorder plus de soutien à l'assurance sur le financement. Accroître la coordination et la coopération dans les organisations et mécanismes financiers internationaux, améliorer et réformer le système financier international et renforcer le droit à la parole et la représentation des pays en développement. La Chine salue la participation et le rôle actif des pays arabes dans la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures.

10. Construction de mécanismes et de plates-formes de coopération économique et commerciale

Faire valoir activement le rôle des mécanismes bilatéraux et multilatéraux comme les comités mixtes économiques et commerciaux intergouvernementaux et la Chambre de commerce conjointe sino-arabe et mettre pleinement à profit l'Exposition Chine-Pays arabes et d'autres plates-formes pour favoriser les visites croisées et les échanges entre les gouvernements et les entreprises chinois et arabes.

III. Développement social

1. Santé

Intensifier les échanges et la coopération dans les domaines de la médecine traditionnelle et de la médecine moderne, accorder une grande importance à la prévention et au contrôle des maladies infectieuses et non infectieuses, notamment à la coopération en matière d'information et de surveillance en cas d'épidémies, et favoriser l'envoi réciproque et les visites croisées d'experts chinois et arabes. Promouvoir la coopération entre les établissements sanitaires et multiplier les échanges cliniques. Continuer à envoyer des équipes médicales et en améliorer la qualité des services.

2. Coopération sur l'éducation et la valorisation des ressources humaines

Renforcer, élargir et renouveler la coopération sur l'éducation et l'exploitation des ressources humaines. Encourager les établissements d'enseignement supérieur des deux parties à mener des études et recherches conjointes sur l'histoire et la culture, l'application des sciences et technologies, ainsi que sur des pays et des régions. Faire avancer la construction de l'Université Chine-Jordanie, soutenir la formation conjointe des talents chinois et arabes, accroître les échanges d'étudiants, multiplier progressivement les échanges de bourses gouvernementales, notamment en augmentant la proportion des étudiants-chercheurs et en élargissant les spécialités couvertes. Promouvoir l'enseignement en chinois et appuyer les projets de formation des enseignants du chinois dans les pays arabes. Mener activement des échanges et coopérations sur la formation professionnelle et mettre en commun les expériences réussies.

3. Coopération technico-scientifique

Accélérer l'instauration d'un mécanisme sino-arabe de coopération intergouvernementale sur l'innovation scientifique et technologique. Mettre en œuvre le projet du partenariat technico-scientifique sino-arabe et renforcer sans cesse les capacités scientifiques et technologiques des pays arabes. Mettre à profit le Centre de transfert de technologies sino-arabe pour construire un réseau intégré de coopération et de transfert de technologies entre la Chine et les pays arabes. Mettre en œuvre en faveur des pays arabes le "Programme des jeunes talents scientifiques" et encourager les échanges entre les jeunes talents du milieu scientifique et technologique des deux parties. Construire ensemble des laboratoires communs, des centres de recherche conjoints et des parcs technologiques spéciaux de niveau national, mettre en place des plates-formes de soutien au développement à l'international des entreprises et encourager les entreprises de technologie à se lancer dans l'innovation, l'entrepreneuriat et l'implantation de centres en recherche-développement dans les pays arabes. La Chine invite des techniciens des pays arabes aux séminaires de technologie pour les pays en développement organisés par le Ministère chinois des Sciences et Technologies. Travailler activement à promouvoir l'application et la généralisation des acquis scientifiques et techniques et des technologies avancées et adaptées de l'une partie chez l'autre.

4. Coopération agricole

Renforcer la coopération agricole bilatérale et multilatérale entre la Chine et les pays arabes, notamment sur l'agriculture pluviale, l'irrigation économe en eau, l'alimentation musulmane, la sécurité alimentaire, l'élevage et la médecine vétérinaire, et encourager les agronomes des deux parties à intensifier leurs échanges. La Chine continuera à mettre en place des projets de démonstration de technique agricole dans les pays arabes, amplifiera les formations en matière de gestion et de technique agricoles et veillera à un meilleur suivi et à une meilleure évaluation des projets.

5. Coopération en matière de lutte contre le changement climatique, de protection environnementale et de sylviculture

Promouvoir vigoureusement la communication et la coordination entre les deux parties dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, développer activement des échanges et coopérations au niveau bilatéral et multilatéral dans les domaines aussi variés que le dialogue et le partage d'informations sur les politiques environnementales, le droit de l'environnement, la prévention et la gestion de la pollution de l'eau, de l'air et du sol, la sensibilisation du public à la protection environnementale, l'évaluation des impacts environnementaux, la surveillance de l'environnement, l'industrie et les technologies environnementales, la protection de la biodiversité, la lutte contre la désertification, le reboisement dans les régions arides, la gestion forestière, la formation des agents et l'organisation des colloques sur ce sujet, afin de renforcer ensemble les capacités de lutte contre le changement climatique et de protection environnementale.

IV. Échanges culturels et humains

1. Échanges entre les civilisations et les religions

Renforcer le dialogue des civilisations et promouvoir les échanges entre les différentes religions. Créer des plates-formes d'échanges interreligieux bilatérales et multilatérales, préconiser l'harmonie et la tolérance entre les différentes religions, explorer la coopération sur la déradicalisation et endiguer ensemble la montée et la propagation de l'extrémisme.

   1 2 3 4 5   

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011100001350066631