french.xinhuanet.com
 

Texte intégral : Document de la politique de la Chine à l'égard des pays arabes

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2016-01-13 à 21:11

3. Échanges entre les organes législatifs, les partis politiques et les collectivités territoriales

L'Assemblée populaire nationale de Chine entend renforcer les échanges et coopérations à différents niveaux et par de multiples canaux avec les organes législatifs des pays arabes sur la base du respect mutuel, de l'approfondissement de la compréhension mutuelle et du développement de la coopération.

Le Parti communiste chinois entend approfondir les échanges avec les partis et les organisations politiques amis des pays arabes sur la base de l'indépendance, de l'égalité, du respect mutuel et de la non-ingérence mutuelle dans les affaires intérieures, de manière à consolider la base politique du développement des relations sino-arabes.

Continuer à renforcer les échanges entre les collectivités territoriales des deux parties. Consolider le mécanisme du Forum sino-arabe des villes, soutenir l'établissement de davantage de jumelages entre les provinces et villes des deux parties et promouvoir les échanges et coopérations en matière de développement et de gouvernance au niveau local.

4. Coopération dans les affaires internationales

Renforcer les consultations sur les affaires internationales, rester en communication et en coordination sur les questions internationales et régionales d'importance majeure, se soutenir mutuellement sur les questions touchant aux intérêts vitaux et aux préoccupations majeures de part et d'autre, intensifier la coordination et la concertation au sein des organisations internationales, et défendre les intérêts communs des deux parties et de tous les pays en développement.

Sauvegarder ensemble l'ordre et le système internationaux centrés sur les buts et principes de la Charte des Nations Unies, travailler énergiquement à construire un nouveau modèle de relations internationales axé sur la coopération gagnant-gagnant et promouvoir ensemble la paix et le développement dans le monde. Appuyer le rôle prédominant de l'ONU dans le maintien de la paix mondiale, la promotion du développement partagé et le renforcement de la coopération internationale, soutenir la réforme nécessaire et rationnelle de l'ONU et accroître la représentation et le droit à la parole des pays arabes et des autres pays en développement au sein du Conseil de Sécurité.

5. Question relative à Taiwan

La question de Taiwan touche aux intérêts vitaux de la Chine. Le principe d'une seule Chine constitue un fondement important de l'établissement et du développement des relations de la Chine avec les pays et les organisations régionales arabes. La Chine apprécie l'attachement ferme et constant des pays et des organisations régionales arabes au principe d'une seule Chine, leur position de ne pas développer de relations ni d'échanges officiels avec Taiwan ainsi que leur soutien au développement pacifique des relations inter-détroit et à la réunification de la Chine.

II. Investissement et commerce

1. "Ceinture et Route"

Inviter les deux parties à promouvoir ensemble le projet "Ceinture et Route" dans le respect des principes des consultations communes, des efforts conjoints et des bénéfices partagés, mettre en place une architecture de coopération "1+2+3" ayant comme axe principal la coopération énergétique, comme deux moteurs la construction d'infrastructures et la facilitation du commerce et de l'investissement, et comme points de percée trois secteurs de hautes et nouvelles technologies, à savoir le nucléaire civil, le satellite et les nouvelles énergies, de sorte à promouvoir la montée en gamme de la coopération pragmatique sino-arabe.

2. Coopération sur les capacités de production industrielle

Conformément aux principes de gestion par les entreprises, d'orientation par le marché, d'appui des pouvoirs publics et de respect des règles commerciales, associer les atouts de la Chine en matière de capacités de production industrielle aux besoins des pays arabes, mener avec ces derniers une coopération portant sur les capacités de production avancées, adaptées, efficaces, génératrices d'emplois, vertes et respectueuses de l'environnement et soutenir l'industrialisation des pays arabes.

3. Coopération en matière d'investissement

Sur la base de l'égalité, du bénéfice mutuel et de la coopération gagnant-gagnant, encourager et appuyer les entreprises chinoises et arabes dans leurs efforts visant à accroître et à optimiser les investissements mutuels, à diversifier les domaines et les modalités de coopération ainsi qu'à élargir les sources d'investissement et de financement et à renforcer la coopération en matière d'investissement et de financement mutuels au moyen d'actions et d'obligations, de prêts, de financement mezzanine, d'investissements directs et de fonds. La Chine entend continuer à octroyer aux pays arabes des prêts préférentiels et des crédits à l'exportation, et à favoriser l'investissement chinois dans ces pays par des soutiens en matière d'assurance-crédit à l'exportation et d'assurance des investissements à l'étranger. Promouvoir les négociations et la conclusion d'accords entre la Chine et les pays arabes en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales, créer un bon environnement d'investissement, fournir des facilités aux investisseurs chinois et arabes et protéger leurs droits et intérêts légitimes.

4. Coopération commerciale

Favoriser l'accès au marché chinois de produits non pétroliers d'un plus grand nombre de pays arabes et optimiser continuellement la structure du commerce entre les deux parties pour assurer un développement soutenu et régulier des échanges commerciaux. Multiplier les échanges et les consultations entre les autorités économiques et commerciales chinoises et arabes, conclure au plus tôt les négociations en vue d'instaurer une zone de libre-échange et signer un accord de libre-échange entre la Chine et le CCG. S'opposer au protectionnisme commercial, travailler énergiquement à lever les barrières non tarifaires, résoudre adéquatement les litiges et frictions commerciaux par concertations amicales et mettre progressivement en place aux niveaux bilatéral et multilatéral des mécanismes d'alerte aux litiges commerciaux et de coopération en matière de défense commerciale. Renforcer la coopération dans les domaines de l'inspection et de la quarantaine, accélérer l'harmonisation des normes chinoises et arabes, intensifier les échanges humains et la formation, et combattre conjointement l'exportation et l'importation des produits contrefaits ou de mauvaise qualité.

5. Coopération énergétique

Développer la coopération sur la base du bénéfice mutuel. Promouvoir et appuyer la coopération sino-arabe en matière d'investissement dans les domaines du pétrole et du gaz naturel, surtout dans la prospection, l'exploitation, le transport et le raffinage de pétrole, et promouvoir la coordination des services techniques, la complémentarité des équipements et l'harmonisation des normes des deux côtés autour du génie pétrolier. Renforcer la coopération dans le domaine des énergies renouvelables telles que le solaire, l'éolien et l'hydroélectricité. Construire ensemble un centre de formation sino-arabe sur les énergies propres et promouvoir sur tous les plans la coopération entre les deux parties dans les domaines concernés.

6. Coopération dans le domaine de la construction d'infrastructures

Encourager et soutenir une participation accrue des entreprises et institutions financières chinoises à la coopération sino-arabe dans la construction d'infrastructures ferroviaires, routières, portuaires, aéronautiques, électriques, des télécommunications, du système de navigation satellitaire Beidou et des stations terrestres de communication par satellite et élargir de manière progressive le partenariat en matière d'exploitation des projets. Mettre en œuvre des projets de coopération structurants dans les pays arabes en fonction de leurs priorités et besoins en matière de développement de sorte à améliorer sans cesse le niveau d'infrastructures de ces pays.

7. Coopération spatiale

Développer davantage la coopération spatiale entre les deux parties en envisageant activement des projets conjoints dans les domaines des technologies spatiales, du satellite et de leur application, de l'enseignement des sciences spatiales ainsi que de la formation, en accélérant l'installation du système de navigation satellitaire Beidou dans les pays arabes et en intensifiant les échanges et la coopération entre les deux parties dans le domaine de l'astronautique habitée pour porter la coopération spatiale à un niveau supérieur.

   1 2 3 4 5   

 
分享
Xi Jinping souligne le "développement vert" le long du fleuve Yangtsé
Xi Jinping souligne le "développement vert" le long du fleuve Yangtsé
La transition économique chinoise apporte des opportunités de coopération avec le 
Royaume-Uni, selon Li Keqiang
La transition économique chinoise apporte des opportunités de coopération avec le Royaume-Uni, selon Li Keqiang
Chine et Royaume-Uni : plus de coopération via la BAII et l'octroi des visas facilité
Chine et Royaume-Uni : plus de coopération via la BAII et l'octroi des visas facilité
La Chine et le Canada s'engagent à renforcer les échanges parlementaires
La Chine et le Canada s'engagent à renforcer les échanges parlementaires
Le PM chinois insiste sur le côté scientifique et réalisable du 13e plan quinquennal
Le PM chinois insiste sur le côté scientifique et réalisable du 13e plan quinquennal
Le président chinois appelle à être responsable dans la course à une société aisée
Le président chinois appelle à être responsable dans la course à une société aisée
La partie continentale de la Chine réitère le Consensus de 1992
La partie continentale de la Chine réitère le Consensus de 1992
Un conseiller d'Etat chinois rencontre le secrétaire général sortant de l'OCS
Un conseiller d'Etat chinois rencontre le secrétaire général sortant de l'OCS
Retour en haut de la page

Texte intégral : Document de la politique de la Chine à l'égard des pays arabes

French.xinhuanet.com | Publié le 2016-01-13 à 21:11

3. Échanges entre les organes législatifs, les partis politiques et les collectivités territoriales

L'Assemblée populaire nationale de Chine entend renforcer les échanges et coopérations à différents niveaux et par de multiples canaux avec les organes législatifs des pays arabes sur la base du respect mutuel, de l'approfondissement de la compréhension mutuelle et du développement de la coopération.

Le Parti communiste chinois entend approfondir les échanges avec les partis et les organisations politiques amis des pays arabes sur la base de l'indépendance, de l'égalité, du respect mutuel et de la non-ingérence mutuelle dans les affaires intérieures, de manière à consolider la base politique du développement des relations sino-arabes.

Continuer à renforcer les échanges entre les collectivités territoriales des deux parties. Consolider le mécanisme du Forum sino-arabe des villes, soutenir l'établissement de davantage de jumelages entre les provinces et villes des deux parties et promouvoir les échanges et coopérations en matière de développement et de gouvernance au niveau local.

4. Coopération dans les affaires internationales

Renforcer les consultations sur les affaires internationales, rester en communication et en coordination sur les questions internationales et régionales d'importance majeure, se soutenir mutuellement sur les questions touchant aux intérêts vitaux et aux préoccupations majeures de part et d'autre, intensifier la coordination et la concertation au sein des organisations internationales, et défendre les intérêts communs des deux parties et de tous les pays en développement.

Sauvegarder ensemble l'ordre et le système internationaux centrés sur les buts et principes de la Charte des Nations Unies, travailler énergiquement à construire un nouveau modèle de relations internationales axé sur la coopération gagnant-gagnant et promouvoir ensemble la paix et le développement dans le monde. Appuyer le rôle prédominant de l'ONU dans le maintien de la paix mondiale, la promotion du développement partagé et le renforcement de la coopération internationale, soutenir la réforme nécessaire et rationnelle de l'ONU et accroître la représentation et le droit à la parole des pays arabes et des autres pays en développement au sein du Conseil de Sécurité.

5. Question relative à Taiwan

La question de Taiwan touche aux intérêts vitaux de la Chine. Le principe d'une seule Chine constitue un fondement important de l'établissement et du développement des relations de la Chine avec les pays et les organisations régionales arabes. La Chine apprécie l'attachement ferme et constant des pays et des organisations régionales arabes au principe d'une seule Chine, leur position de ne pas développer de relations ni d'échanges officiels avec Taiwan ainsi que leur soutien au développement pacifique des relations inter-détroit et à la réunification de la Chine.

II. Investissement et commerce

1. "Ceinture et Route"

Inviter les deux parties à promouvoir ensemble le projet "Ceinture et Route" dans le respect des principes des consultations communes, des efforts conjoints et des bénéfices partagés, mettre en place une architecture de coopération "1+2+3" ayant comme axe principal la coopération énergétique, comme deux moteurs la construction d'infrastructures et la facilitation du commerce et de l'investissement, et comme points de percée trois secteurs de hautes et nouvelles technologies, à savoir le nucléaire civil, le satellite et les nouvelles énergies, de sorte à promouvoir la montée en gamme de la coopération pragmatique sino-arabe.

2. Coopération sur les capacités de production industrielle

Conformément aux principes de gestion par les entreprises, d'orientation par le marché, d'appui des pouvoirs publics et de respect des règles commerciales, associer les atouts de la Chine en matière de capacités de production industrielle aux besoins des pays arabes, mener avec ces derniers une coopération portant sur les capacités de production avancées, adaptées, efficaces, génératrices d'emplois, vertes et respectueuses de l'environnement et soutenir l'industrialisation des pays arabes.

3. Coopération en matière d'investissement

Sur la base de l'égalité, du bénéfice mutuel et de la coopération gagnant-gagnant, encourager et appuyer les entreprises chinoises et arabes dans leurs efforts visant à accroître et à optimiser les investissements mutuels, à diversifier les domaines et les modalités de coopération ainsi qu'à élargir les sources d'investissement et de financement et à renforcer la coopération en matière d'investissement et de financement mutuels au moyen d'actions et d'obligations, de prêts, de financement mezzanine, d'investissements directs et de fonds. La Chine entend continuer à octroyer aux pays arabes des prêts préférentiels et des crédits à l'exportation, et à favoriser l'investissement chinois dans ces pays par des soutiens en matière d'assurance-crédit à l'exportation et d'assurance des investissements à l'étranger. Promouvoir les négociations et la conclusion d'accords entre la Chine et les pays arabes en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir la fraude et l'évasion fiscales, créer un bon environnement d'investissement, fournir des facilités aux investisseurs chinois et arabes et protéger leurs droits et intérêts légitimes.

4. Coopération commerciale

Favoriser l'accès au marché chinois de produits non pétroliers d'un plus grand nombre de pays arabes et optimiser continuellement la structure du commerce entre les deux parties pour assurer un développement soutenu et régulier des échanges commerciaux. Multiplier les échanges et les consultations entre les autorités économiques et commerciales chinoises et arabes, conclure au plus tôt les négociations en vue d'instaurer une zone de libre-échange et signer un accord de libre-échange entre la Chine et le CCG. S'opposer au protectionnisme commercial, travailler énergiquement à lever les barrières non tarifaires, résoudre adéquatement les litiges et frictions commerciaux par concertations amicales et mettre progressivement en place aux niveaux bilatéral et multilatéral des mécanismes d'alerte aux litiges commerciaux et de coopération en matière de défense commerciale. Renforcer la coopération dans les domaines de l'inspection et de la quarantaine, accélérer l'harmonisation des normes chinoises et arabes, intensifier les échanges humains et la formation, et combattre conjointement l'exportation et l'importation des produits contrefaits ou de mauvaise qualité.

5. Coopération énergétique

Développer la coopération sur la base du bénéfice mutuel. Promouvoir et appuyer la coopération sino-arabe en matière d'investissement dans les domaines du pétrole et du gaz naturel, surtout dans la prospection, l'exploitation, le transport et le raffinage de pétrole, et promouvoir la coordination des services techniques, la complémentarité des équipements et l'harmonisation des normes des deux côtés autour du génie pétrolier. Renforcer la coopération dans le domaine des énergies renouvelables telles que le solaire, l'éolien et l'hydroélectricité. Construire ensemble un centre de formation sino-arabe sur les énergies propres et promouvoir sur tous les plans la coopération entre les deux parties dans les domaines concernés.

6. Coopération dans le domaine de la construction d'infrastructures

Encourager et soutenir une participation accrue des entreprises et institutions financières chinoises à la coopération sino-arabe dans la construction d'infrastructures ferroviaires, routières, portuaires, aéronautiques, électriques, des télécommunications, du système de navigation satellitaire Beidou et des stations terrestres de communication par satellite et élargir de manière progressive le partenariat en matière d'exploitation des projets. Mettre en œuvre des projets de coopération structurants dans les pays arabes en fonction de leurs priorités et besoins en matière de développement de sorte à améliorer sans cesse le niveau d'infrastructures de ces pays.

7. Coopération spatiale

Développer davantage la coopération spatiale entre les deux parties en envisageant activement des projets conjoints dans les domaines des technologies spatiales, du satellite et de leur application, de l'enseignement des sciences spatiales ainsi que de la formation, en accélérant l'installation du système de navigation satellitaire Beidou dans les pays arabes et en intensifiant les échanges et la coopération entre les deux parties dans le domaine de l'astronautique habitée pour porter la coopération spatiale à un niveau supérieur.

   1 2 3 4 5   

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011100001350066631