• Xi Jinping prononce un discours à la conférence centrale sur le travail urbain, définissant les priorités du développement urbain
  • Xi Jinping insiste sur la transformation de l'économie à base de ressources et sur la modernisation chinoise lors de sa tournée d'inspection au Shanxi
  • Xi Jinping souligne la nécessité de construire un marché national unifié et de promouvoir le développement de haute qualité de l'économie maritime
  • Xi Jinping met l'accent sur l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti en forgeant une bonne conduite
  • Xi Jinping appelle à redoubler d'efforts pour bâtir une Chine puissante alors que le PCC commémore le 120e anniversaire de la naissance du dirigeant vétéran Chen Yun
  • Xi Jinping reçoit la visite du panchen Rinpoche
  • Xi Jinping envoie une lettre de félicitations au Congrès national des Jeunes pionniers de Chine
  • Xi Jinping met l'accent sur un progrès culturel-éthique de haute qualité
  • Xi Jinping insiste sur une ferme confiance dans un développement de qualité lors de sa tournée d'inspection au Henan
  • Xi Jinping appelle les personnes handicapées à puiser leur force dans les modèles et à poursuivre leurs rêves

Xi Jinping prononce un discours à la conférence centrale sur le travail urbain, définissant les priorités du développement urbain

BEIJING, 18 juillet (Xinhua) -- La conférence centrale sur le travail urbain s'est tenue les 14 et 15 juillet à Beijing. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale a participé à la conférence et a prononcé un discours important. Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ont aussi participé à la conférence.

Dans son discours important, Xi Jinping a résumé les réalisations du développement urbain de notre pays depuis la nouvelle ère, a analysé la situation à laquelle le travail urbain devrait faire face et a explicitement défini les exigences globales, les principes clés et les missions prioritaires pour mener à bien le travail urbain. Li Qiang a prononcé un discours de clôture lors de la conférence et a fait des dispositions concrètes pour mettre en œuvre l'esprit du discours important du secrétaire général Xi Jinping et pour mieux effectuer le travail urbain.

Selon les participants à la conférence, depuis le 18e Congrès national du PCC en 2012, le Comité central du PCC parvient à profondément saisir la loi du développement urbain du pays dans la nouvelle situation, à maintenir la direction générale du Parti pour le travail urbain, à rester fidèle au principe "la ville du peuple, par le peuple et pour le peuple", à chercher à mener une planification urbaine systématique et à promouvoir le développement urbain de façon à obtenir des progrès historiques. Des progrès majeurs ont été accomplis en matière d'urbanisation nouvelle, de développement urbain,de planification et de gouvernance, de conditions de travail et de vie, de préservation du patrimoine historique et culturel et d'éco-environnement.

La conférence a souligné que les exigences générales du travail urbain tant à l'heure actuelle que pour les années à venir sont les suivantes : maintenir la direction de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme aux caractéristiques chinoises de la nouvelle ère, mettre en œuvre en profondeur l'esprit du 20e Congrès national et celui de la 2e et de la 3e session plénière du 20e Congrès national du Parti, mettre en application intégralement le discours important du secrétaire général Xi Jinping sur le travail urbain, maintenir et renforcer la direction générale du Parti, mettre en pratique sérieusement le principe "la ville du peuple, par le peuple et pour le peuple", maintenir le ton général du travail consistant à avancer dans la stabilité, prendre des mesures en fonction des conditions locales et donner des instructions appropriées. Prendre comme objectif la construction des villes modernes au service du peuple, villes qui seront caractérisées par leur innovation, leur habitabilité, leur beauté, leur résilience, leur civilité et leur intelligence, prendre comme thème principal le développement urbain de haute qualité des villes, comme ligne principale le développement qualitatif des villes, comme levier majeur la promotion du renouveau urbain, afin de fortement promouvoir l'optimisation de la structure des villes, la transformation de l'énergie, l'amélioration de la qualité, la transition écologique, la pérennisation du patrimoine culturel et le renforcement de l'efficacité de la gouvernance et enfin de fermement défendre la ligne rouge de la sécurité urbaine, traçant ainsi une nouvelle voie pour la modernisation urbaine aux caractéristiques chinoises.

Selon la conférence, l'urbanisation du pays est en train de passer d'une croissance rapide à un développement stable, et le développement urbain évolue d'une phase d'expansion à une grande échelle vers une étape axée sur l'amélioration de la qualité et de l'efficacité. Le travail urbain se doit de saisir profondément la situation changeante et de s'y adapter activement, de transformer la conception du développement urbain en accordant une priorité accrue à l'humain, de modifier les modalités de développement urbain pour mettre plus d'accent sur l'intensité et la haute efficacité, de réorienter les forces motrices du développement urbain vers des spécificités locales, de déplacer les priorités du travail urbain vers un investissement renforcé dans la gouvernance et d'adopter des méthodes de travail fondées sur une coordination harmonieuse.

La conférence a défini les missions clés pour le travail urbain dans sept domaines. Premièrement, s'efforcer d'optimiser le système des villes modernes. L'accent devrait donc être mis sur le renforcement de la capacité d'accueil globale face au développement démographique, économique et social, sur le développement des agglomérations urbaines et des régions métropolitaines au moyen du regroupement et d'informatisation, sur la promotion différenciée de l'urbanisation basée sur les districts, sur la poursuite de l'octroi de statut urbain aux populations rurales migrantes, sur la promotion du développement coordonné des villes de toute taille, y compris les petites agglomérations, de même que sur le développement intégré urbain et rural.

Deuxièmement, travailler davantage pour la construction des villes innovantes, dynamiques et pleines de vitalité, cultiver avec soin des écosystèmes innovants, réaliser des percées incessantes sur le plan du développement de forces productives de nouvelle qualité, renforcer le dynamisme urbain grâce à la réforme et à l'ouverture, entreprendre le renouveau urbain de haute qualité et mettre pleinement en valeur le rôle de plaque tournante des villes dans la double circulation nationale et internationale.

Troisièmement, œuvrer à construire des villes agréables à vivre, confortables et pratiques. Il convient de maintenir une planification intégrée de l'évolution de la population, de l'industrie, des zones urbaines et des transports, et d'optimiser la structure spatiale urbaine. Il faut accélérer la construction d'un nouveau modèle de développement immobilier et promouvoir de manière stable la rénovation des villages urbains et des logements vétustes et dangereux. Il est nécessaire de développer vigoureusement les services de proximité, d'améliorer le niveau des services publics et de garantir solidement les conditions de vie de base de la population.

Quatrièmement, œuvrer à construire des villes belles, vertes et sobres en carbone. Il convient de consolider les résultats de la gouvernance environnementale et d'adopter des mesures plus efficaces pour résoudre les problèmes liés au traitement de la pollution atmosphérique urbaine, à la protection des sources d'eau potable et au traitement des nouveaux polluants. Il faut promouvoir la coordination et l'efficacité dans les domaines de la réduction de la pollution, de la diminution des émissions de carbone et l'expansion des espaces verts, et améliorer la biodiversité urbaine.

Cinquièmement, œuvrer à la construction des villes résilientes, sûres et fiables. Il convient de promouvoir la construction des projets de sécurité pour les infrastructures vitales urbaines et d'accélérer le réaménagement et la rénovation des canalisations vétustes. Il faut strictement restreindre la construction des bâtiments de très grande hauteur et améliorer globalement le niveau de sécurité des logements. Il est nécessaire de renforcer la prévention des catastrophes naturelles urbaines, de coordonner le système de prévention des inondations urbaines et le traitement des accumulations d'eau à l'intérieur des villes, et de renforcer la prévention et le contrôle globaux en matière d'ordre public pour garantir effectivement la sécurité publique urbaine.

Sixièmement, œuvrer à la construction des villes civilisées prônant l'intégrité morale et la vertu. Il convient de perfectionner le système de préservation et de transmission du patrimoine historique et culturel, d'améliorer le système de gestion du paysage urbain, et de protéger les caractéristiques historiques, géographiques, naturelles et humaines uniques à chaque ville. Il faut renforcer la construction du soft power culturel urbain et améliorer le niveau de formation culturelle et morale des citoyens.

Septièmement, œuvrer à construire des villes intelligentes, pratiques et efficaces. Il convient de maintenir la direction du Parti grâce à son édification, de persister dans la gouvernance urbaine en vertu de la loi, d'innover les concepts, les modèles et les moyens de gouvernance urbaine, de bien utiliser les mécanismes tels que les lignes téléphoniques d'assistance aux citoyens et de résoudre efficacement les problèmes urgents, difficiles, épineux et pressants de la population.

La conférence a souligné que la construction des villes modernes pour le peuple nécessitait de renforcer la direction globale du Parti sur le travail urbain. Il faut perfectionner davantage le système de direction et le mécanisme de travail, renforcer la coordination des politiques urbaines et consolider la capacité d'exécution de tous les secteurs. Il faut concevoir et pratiquer une conception correcte à l'égard de la performance politique, établir et parfaire un système d'évaluation scientifique sur le développement urbain, renforcer l'édification de la qualité et de la compétence du corps de travail urbain, encourager l'ensemble des membres du Parti et des cadres à s'efforcer de bien travailler et à entreprendre, à assumer leurs responsabilités et à déployer pleinement leurs talents. Il faut aussi persister à respecter la réalité et les faits, à rechercher la vérité avec un esprit réaliste et à s'opposer fermement au formalisme et à la bureaucratie.

Selon la conférence, l'important discours du secrétaire général Xi Jinping a répondu de manière scientifique aux questions théoriques et pratiques d'importance majeures telles que pour qui est destiné le développement urbain, sur qui s'appuyer, quel genre de ville on doit construire, et comment on doit les construire. Il a fourni un principe fondamental pour mener à bien le travail urbain dans la nouvelle marche de la nouvelle ère. Il est donc nécessaire de bien l'étudier, le comprendre et le mettre en œuvre effectivement. Il faut profondément saisir la direction historique dans laquelle se trouve le développement urbain de notre pays pour mener à bien le travail urbain avec une vision encore plus large. Il faut bien cerner les objectifs et l'orientation liés à la construction des villes modernes pour le peuple, mettre en pratique consciencieusement la pensée d'un développement centré sur le peuple, bien comprendre l'orientation stratégique d'un développement qualitatif urbain pour améliorer la qualité du développement urbain de manière plus ciblée, profondément saisir la demande endogène de renforcer le dynamisme et la vivacité d'un développement urbain afin de stimuler davantage la réforme et l'innovation. Enfin, profondément saisir la nature systémique et complexe du travail urbain et nous efforcer d'élever la capacité de mettre en œuvre les dispositions de diverses missions.

Ont pris part à la conférence les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les membres du Secrétariat du Comité central du PCC, les camarades dirigeants concernés du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême, ainsi que les dirigeants concernés de la Conférence consultative politique du peuple chinois.

Y ont aussi pris part les principaux responsables du Parti et du gouvernement de toutes les provinces, régions autonomes, municipalités relevant directement de l'autorité centrale et du Corps de production et de construction du Xinjiang, ainsi que leurs responsables en charge du travail urbain, les principaux responsables des comités du Parti des villes ayant un plan de développement indépendant, des villes chef-lieu des provinces, des villes au niveau administratif de préfecture concernées ainsi que les principaux responsables des départements concernés des instances centrales et étatiques, des groupements populaires concernés, d'un certain nombre d'organes financiers, d'entreprises et d'établissements d'enseignement supérieur relevant de la direction centrale, et des départements concernés des organes de la Commission militaire centrale. Fin

Xi Jinping insiste sur la transformation de l'économie à base de ressources et sur la modernisation chinoise lors de sa tournée d'inspection au Shanxi

TAIYUAN, 11 juillet (Xinhua) -- Lors d'une récente tournée d'inspection dans la province du Shanxi, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a souligné que le Shanxi devait mettre en œuvre de manière consciencieuse les dispositions stratégiques du Comité central du PCC visant à accélérer l'essor de la région centrale et à promouvoir la conservation écologique et le développement de haute qualité du bassin du fleuve Jaune, maintenir le principe général consistant à "aller de l'avant à pas assurés", appliquer de façon intégrale, précise et globale la nouvelle vision de développement, et coordonner le développement et la sécurité. M. Xi a encouragé la province à faire de nouveaux progrès dans la promotion de la transformation et du développement de l'économie fondée sur les ressources et à s'efforcer d'écrire son propre chapitre dans l'avancement de la modernisation chinoise.

Les 7 et 8 juillet, M. Xi a inspecté la ville de Yangquan ainsi que la capitale provinciale, Taiyuan, accompagné de Tang Dengjie, secrétaire du Comité du PCC pour la province du Shanxi, et de Lu Dongliang, gouverneur de la province.

La Campagne des Cent Régiments fut une offensive majeure dans l'histoire de la Guerre de résistance du peuple chinois contre l'agression japonaise. Elle a considérablement renforcé le moral des militaires et civils chinois, affirmant leur détermination de résister jusqu'à la victoire. Dans l'après-midi du 7 juillet, M. Xi s'est rendu sur la place du monument dédié à la campagne, située sur la montagne Shinao (tête de lion) à Yangquan, où il a déposé une corbeille de fleurs en hommage aux martyrs de la Huitième Armée de Route. Il a ensuite visité une exposition dans la salle commémorative de la Campagne des Cent Régiments. Un ensemble de photos historiques et d'objets précieux illustrait de manière vivante l'histoire glorieuse de la résistance unie et courageuse des militaires et civils chinois contre l'agression japonaise, sous la direction du PCC. M. Xi s'est arrêté de temps à autre, observant et méditant. Il a souligné que les exploits historiques accomplis lors de la Campagne des Cent Régiments prouvaient le rôle du PCC en tant que pilier de la Guerre de résistance de l'ensemble de la nation chinoise contre l'agression japonaise, et démontraient la puissance immense de la guerre populaire menée sous sa direction. Il a appelé à mieux raconter l'histoire de la guerre de résistance et à transmettre aux générations futures le grand esprit de résistance à l'agression.

Dans la salle principale, il a échangé avec un groupe de jeunes élèves et des membres du personnel du mémorial. Il a rappelé que l'Incident du 7 juillet avait éclaté il y a exactement 88 ans, marquant le début de la résistance à grande échelle de la nation chinoise contre l'agression japonaise. Il a affirmé que l'histoire ne devait pas être oubliée car elle peut éclairer l'avenir, ajoutant que visiter ce mémorial est une manière de s'élever moralement. Nés dans une ère prometteuse, les jeunes doivent perpétuer les traditions et l'héritage révolutionnaires, nourrir de nobles aspirations pour contribuer à édifier une Chine puissante, incarner pleinement l'honneur et la dignité du peuple chinois, et assumer avec courage la grande responsabilité du renouveau national dans la nouvelle ère.

Le 7 juillet dans l'après-midi, il a effectué une inspection de l'entreprise Yangquan Valve Co., Ltd.. Après avoir écouté un rapport sur les progrès réalisés par la province du Shanxi dans la transformation et la montée en gamme des industries au cours des dernières années, il s'est rendu dans l'atelier de l'entreprise pour examiner en détail la production et les ventes de différents modèles de vannes, notamment les vannes d'arrêt à gaz et les vannes à clapet électrique. M. Xi a souligné que l'industrie manufacturière traditionnelle constituait une part essentielle de l'économie réelle, appelant à mieux répondre à la demande du marché et à renforcer l'innovation scientifique et technologique pour dynamiser les industries traditionnelles. Le développement industriel chinois s'est appuyé dans le passé sur un labeur manuel intensif. Aujourd'hui, il doit procéder à une mise à niveau grâce aux technologies et aux équipements de pointe, a déclaré M. Xi aux employés. Par l'économie réelle, la nation prospère ; par le travail concret, elle se renforce. M. Xi a encouragé les employés à persévérer dans leurs efforts pour viser toujours plus haut et à contribuer davantage au renforcement de la puissance manufacturière du pays.

Dans la matinée du 8 juillet, après avoir écouté un rapport d'activité du Comité du PCC pour la province du Shanxi et du gouvernement provincial, M. Xi a salué les progrès réalisés par la province dans différents secteurs et a formulé des orientations pour le travail futur de la province.

M. Xi a souligné que la création d'une zone pilote nationale de réforme globale pour la transformation de l'économie fondée sur les ressources constituait une tâche stratégique confiée au Shanxi par le Comité central du PCC. Il est nécessaire d'unifier davantage la pensée, de maintenir la détermination et de promouvoir résolument la transformation et le développement de manière ordonnée, en mettant l'accent sur la transition énergétique, la montée en gamme industrielle et le développement modérément diversifié. Tout en assurant fermement l'approvisionnement en charbon pour la production d'électricité à l'échelle nationale, des efforts doivent être déployés pour promouvoir la transformation de l'industrie charbonnière du bas de gamme vers un modèle haut de gamme et la mise à niveau des produits charbonniers, qui doivent passer de combustibles primaires à des produits de grande valeur. Parallèlement, dans le cadre de l'objectif de construire à un haut niveau une base nationale clé de matières premières énergétiques, le développement complémentaire de l'énergie éolienne, de l'énergie photovoltaïque, de l'énergie hydrogène et d'autres sources d'énergie doit être poursuivi afin de construire un nouveau système énergétique. Il a également appelé à accélérer la transformation et la montée en gamme des industries traditionnelles, ainsi qu'à développer des industries émergentes et futures en fonction des conditions locales, afin de favoriser l'émergence des forces productives de nouvelle qualité, de sorte que le Shanxi puisse finalement disposer d'un système industriel moderne, marqué par ses propres caractéristiques et avantages comparatifs. Il est impératif de tirer parti des différentes conditions de développement, d'optimiser l'environnement commercial, de stimuler la vitalité des entités commerciales, et de mieux transformer les avantages liés aux ressources en atouts pour le développement, a-t-il appelé.

M. Xi a insisté sur l'importance de mener la transformation et le développement avec un engagement ferme en faveur du maintien de la sécurité et de la stabilité. La priorité doit être accordée à la stabilisation de l'emploi, des entreprises, des marchés et des anticipations, à renforcer les services essentiels de la garantie du bien-être de la population comme la prise en charge des personnes âgées et des enfants, ainsi qu'à garantir les moyens de subsistance de la population en difficulté. Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour guider la gouvernance à la base par l'édification du Parti et d'adopter une approche globale pour garantir l'ordre public. La lutte contre le crime organisé et la violence des gangs doit être menée de manière régulière, et toutes sortes d'activités illégales et criminelles doivent être réprimées conformément à la loi afin de maintenir la stabilité sociale. Les efforts visant à améliorer l'environnement naturel et la gestion urbaine doivent être promus de manière intégrée, a déclaré Xi, appelant à des actions globales, continues et solides pour renforcer la prévention et le contrôle de la désertification ainsi que la maîtrise de l'érosion des sols dans les bassins fluviaux, promouvoir les économies d'énergie et la réduction des émissions de carbone dans les industries clés, mener la restauration écologique des mines et garantir efficacement la sécurité écologique. Il a également souligné l'importance de la sécurité au travail, précisant que tous les systèmes réglementaires doivent être strictement mis en œuvre, et que l'apparition d'accidents graves et majeurs doit être fermement prévenue et endiguée. Avec l'arrivée de la période principale des crues, une planification minutieuse pour le contrôle des inondations et la lutte contre les crues, ainsi que des préparatifs pour la prévention des catastrophes, leur atténuation et les secours, doivent être menés, a ajouté M. Xi.

Un travail résolu et persistant doit être accompli pour poursuivre l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, a souligné M. Xi. Il est essentiel de promouvoir l'esprit d'autoréforme, de veiller à ce que les responsabilités en matière de gestion et de gouvernance du Parti soient pleinement assumées, et d'agir de concert pour renforcer la conscience du Parti, améliorer le style de travail du Parti et resserrer la discipline du Parti, tout en conjuguant les efforts pour corriger les mauvaises pratiques, faire respecter la discipline et lutter contre la corruption. Il a appelé à des efforts soutenus pour maintenir des normes strictes, prendre des mesures fermes et préserver une atmosphère disciplinée, tout en cultivant un environnement politique intègre. Une attention accrue et une plus grande précision sont nécessaires dans le suivi de la campagne éducative visant à appliquer pleinement la décision en huit points de la direction centrale du Parti sur l'amélioration de la conduite au travail. Il faut identifier les problèmes avec honnêteté et prendre des mesures de rectification concrètes afin d'assurer des progrès tangibles. Il est également essentiel de tirer rapidement un bilan des résultats et de l'expérience de la campagne, et de perfectionner les mécanismes institutionnalisés à long terme pour renforcer le style de travail du Parti, a ajouté M. Xi.

He Lifeng et les responsables des départements centraux et des organismes d'Etat concernés ont accompagné M. Xi durant cette tournée d'inspection. Fin

Xi Jinping souligne la nécessité de construire un marché national unifié et de promouvoir le développement de haute qualité de l'économie maritime

BEIJING, 4 juillet (Xinhua) -- Le président chinois Xi Jinping, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président de la Commission militaire centrale et directeur de la Commission centrale pour les affaires financières et économiques (CCAFE), a présidé la sixième réunion de la CCAFE dans la matinée du 1er juillet. Cette réunion a été consacrée à l'approfondissement de la construction d'un marché national unifié et de la promotion du développement de haute qualité de l'économie maritime. A cette occasion, M. Xi a prononcé un discours important, soulignant que l'établissement d'un marché national unifié est une condition essentielle pour instaurer un nouveau modèle de développement et favoriser un développement de haute qualité. Il a appelé à une mise en œuvre rigoureuse des plans fixés par le Comité central du PCC, en insistant sur la nécessité de renforcer la coordination et la coopération afin de créer des synergies dans les domaines concernés. L'avancement de la modernisation chinoise exige la promotion du développement de haute qualité de l'économie maritime, ainsi que l'élaboration d'une voie chinoise permettant de valoriser les ressources maritimes pour renforcer sa puissance, a-t-il noté.

Li Qiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, Premier ministre chinois et directeur adjoint de la CCAFE, Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, membre du Secrétariat du Comité central du PCC et membre de la CCAFE, ainsi que Ding Xuexiang, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, vice-Premier ministre chinois et membre de la CCAFE, ont participé à la réunion.

Il a été souligné au cours de la réunion que la construction d'un marché national unifié repose sur "cinq unifications et une ouverture", à savoir : l'unification des institutions sous-jacentes du marché, des infrastructures du marché, de l'action gouvernementale, de l'application de la réglementation ainsi que des marchés des facteurs et des ressources de production, tout en poursuivant activement l'élargissement de l'ouverture à l'intérieur comme à l'extérieur.

Pour approfondir la construction d'un marché national unifié, il est important de se concentrer sur les tâches clés et difficiles. Des efforts doivent être déployés pour réglementer la concurrence désordonnée de certaines entreprises sur les prix conformément aux lois et règlements, orienter les entreprises vers l'amélioration de la qualité des produits et éliminer progressivement, de manière ordonnée, les capacités de production obsolètes. Les procédures d'achats publics et d'appels d'offres doivent être normalisées, tandis que les décisions d'attribution des offres doivent faire l'objet d'un examen plus approfondi en matière d'équité. Les pratiques des gouvernements locaux visant à attirer les investissements doivent être encadrées, avec une amélioration de la transparence des informations correspondantes. Les participants à la réunion ont appelé à promouvoir le développement intégré du commerce intérieur et extérieur, à faciliter les canaux permettant aux exportations de se diriger vers le marché intérieur, et à cultiver un certain nombre d'entreprises réputées performantes à la fois sur les marchés nationaux et internationaux. L'accent a également été mis sur la nécessité de réglementer durablement l'application de la législation relative aux entreprises à travers des campagnes ciblées, ainsi que d'améliorer les systèmes budgétaires et fiscaux, les systèmes statistiques et comptables et les systèmes de crédit, afin de favoriser l'unification du marché. Il convient également de guider les responsables vers une compréhension correcte de la notion de performance, d'affiner les cadres d'évaluation pour un développement de haute qualité et le système d'évaluation des performances des cadres.

Pour promouvoir le développement de qualité de l'économie marine, il est nécessaire de mettre davantage l'accent sur une croissance axée sur l'innovation, une coordination efficace, le renouvellement industriel, l'harmonie entre l'homme et la mer, ainsi que sur la coopération gagnant-gagnant, selon la réunion.

Pour promouvoir un développement de haute qualité de l'économie maritime, des efforts doivent être déployés pour renforcer la conception au plus haut niveau, accroître le soutien politique, et encourager la participation des capitaux privés dans l'économie maritime. Il est impératif d'améliorer la capacité d'innovation indépendante dans le domaine des sciences et technologies marines, de consolider les capacités stratégiques dans ce domaine, et de favoriser la croissance des entreprises phares des technologies marines ainsi que des petites et moyennes entreprises spécialisées, sophistiquées, différenciées et innovantes.

Des efforts doivent également être menés pour bâtir des industries maritimes plus robustes, plus compétitives et à plus grande échelle, notamment en accélérant le développement réglementé et ordonné de l'énergie éolienne en mer, en promouvant la pêche moderne en haute mer, le développement de biomédicaments et de bioproduits marins, la construction de destinations culturelles et touristiques à thème marin, ainsi que le développement de haute qualité de l'industrie du transport maritime. Les participants à la réunion ont insisté sur les efforts visant à renforcer la recherche et la planification pour le développement de l'économie de la région de la baie, et à faire avancer l'optimisation et l'intégration des groupes de ports côtiers d'une manière ordonnée. L'accent a également été mis sur la nécessité de renforcer la protection de l'écologie marine, de procéder à un traitement complet des zones marines clés de manière durable, de promouvoir activement l'utilisation multicouche des espaces maritimes et d'explorer la prise en compte des puits de carbone océanique. La Chine devrait aussi participer activement à la gouvernance mondiale des océans et renforcer la coopération internationale dans la recherche scientifique et des études marines, dans la prévention et l'atténuation des catastrophes, ainsi que dans l'économie bleue, selon la réunion.

Les membres de la CCAFE ont participé à la réunion, alors que de hauts responsables du Parti et de départements d'Etat y ont assisté. Fin

Xi Jinping met l'accent sur l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti en forgeant une bonne conduite

BEIJING, 3 juillet (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu sa 21e session d'étude de groupe dans l'après-midi du 30 juin.

Le sujet de la session porte sur le perfectionnement des mécanismes à long terme pour la mise en œuvre de l'esprit des ''huit recommandations'' du Comité central du PCC et la lutte contre les ''quatre vices'', à savoir le formalisme, la bureaucratie, l'hédonisme et le goût du luxe.

Au nom du Comité central du PCC, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a adressé ses salutations festives à l'ensemble des membres du Parti du pays à l'occasion de l'anniversaire de la fondation du Parti le 1er juillet.

En présidant la session d'étude, il a souligné que l'autorévolution constituait la deuxième réponse du Parti pour briser le cycle historique d'ascension et de chute, et que l'amélioration du style de travail pour promouvoir une application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti représentait une expérience importante de l'autorévolution du Parti dans la nouvelle ère. Pour promouvoir l'autorévolution du Parti, des efforts doivent être faits pour élever la conscience du Parti, renforcer l'esprit du Parti, normaliser l'exercice du pouvoir, exercer avec rigueur la supervision et l'application de la discipline et assumer les responsabilités de gestion du Parti.

Zhao Baoguo, chef du Bureau de supervision du style de travail du Parti et des administrations de la Commission centrale de contrôle de la discipline du PCC et de la Commission nationale de supervision, a donné une conférence sur ce sujet et a formulé des suggestions à cet égard. Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC ont écouté attentivement la présentation et ont mené des discussions.

Après avoir écouté la conférence et les discussions, M. Xi a prononcé un discours important. Il a souligné que la décision des "huit recommandations" constituait une initiative concrète du Comité central du PCC à renforcer la confiance du public dans le Parti, et une mesure phare pour renforcer la gestion du Parti dans la nouvelle ère.

Depuis le 18e Congrès national du PCC, le Comité central du PCC a fait avancer la gestion du Parti à travers la mise en œuvre des "huit recommandations", tout en imposant des normes rigoureuses et en renforçant les contraintes. Il a insisté sur le rôle exemplaire des cadres supérieurs, avec le Bureau politique du Comité central prenant l'initiative à cet égard, et a suivi le principe "se focaliser sur les problèmes", en mettant l'accent sur la lutte contre les "quatre vices" à travers des campagnes thématiques d'éducation et une série d'actions de rectification. Le Comité central du PCC a insisté sur les efforts continus, minutieux et soutenus à cet égard, en obtenant des progrès pas à pas à chaque moment critique. Attachant la même importance au rôle de l'esprit du Parti, du style de travail et de la discipline du Parti, le PCC a déployé des efforts concertés pour améliorer la conduite, renforcer la discipline et lutter contre la corruption.

Le Parti a ainsi réussi à mettre fin à un certain nombre de tendances pernicieuses qu'on croyait impossibles à arrêter dans le passé, à éliminer des problèmes tenaces et profondément enracinés qu'on tentait d'éliminer depuis des années et à résoudre de nombreux problèmes saillants qui préoccupaient fortement la population. Le style de travail du Parti et des administrations s'est amélioré. Ce qui a permis de promouvoir l'élévation générale du niveau de gestion du Parti, de faire régner une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et de mobiliser une puissante énergie positive au service du développement de la cause du Parti et du pays.

Xi Jinping a souligné que la tâche de faire progresser la modernisation chinoise était ardue, et que le Parti faisait face à un environnement de gouvernance exceptionnellement complexe. Il est plus impératif que jamais pour le Parti de rester hautement conscient de la nécessité d'une autorévolution. Les organisations et les membres du Parti, quel que soit leur niveau hiérarchique ou leur poste, doivent assumer leur responsabilité d'autorévolution. Les cadres dirigeants, en particulier les cadres de haut niveau, doivent montrer l'exemple en matière d'autorévolution.

Xi Jinping a souligné que pour faire progresser l'autorévolution, il est impératif de consolider les fondements et de renforcer l'esprit du Parti. Renforcer l'esprit du Parti, c'est avant tout affermir les idéaux et les convictions, forger une loyauté absolue envers le Parti, cultiver un profond attachement au service du peuple, purifier la moralité et préserver l'intégrité. Il convient notamment de renforcer l'édification théorique et de maintenir les idéaux et les convictions des communistes. Il faut s'engager activement dans la pratique de l'édification de la modernisation chinoise, s'aguerrir dans l'action et l'entreprise, sublimer sa moralité en œuvrant pour le bien-être du peuple, participer assidûment à la vie politique au sein du Parti, oser s'auto-examiner et accepter volontairement l'éducation de l'organisation du Parti ainsi que la surveillance dans tous les aspects. En matière de sélection et de nomination des cadres, il faut accorder une attention particulière à l'évaluation de leur esprit du Parti, prendre en considération la grandeur de leur vision et leur niveau de loyauté et de probité.

Xi Jinping a également souligné la nécessité de régulariser l'exercice du pouvoir dans la lutte contre la corruption. A cet égard, il convient de perfectionner les mécanismes institutionnels assurant une unité cohérente entre la délégation, l'exercice et l'encadrement du pouvoir, caractérisés par la clarté, la transparence et la traçabilité. Des efforts doivent être déployés pour identifier les failles dans l'exercice du pouvoir et combler les lacunes institutionnelles. Il faut appliquer strictement les règlements, mettre en œuvre intégralement la centralisation démocratique et superviser l'exercice du pouvoir à tous les processus. Les membres et les cadres du Parti doivent toujours garder à l'esprit que tout pouvoir émane du peuple et manifester un profond respect envers le peuple, le Parti, la loi et la discipline.

Selon Xi Jinping, surveiller rigoureusement l'application de la discipline est un atout de l'autorévolution du Parti, il faut donc traiter sans aucune hésitation les problèmes concernant la violation de la discipline et de la loi. Il est également nécessaire de combiner la supervision interne du Parti avec celle exercée par le peuple, prendre en considération la mise en valeur du rôle d'avant-poste de la surveillance des masses et de l'opinion publique et promouvoir les échanges et la coordination entre toutes sortes de supervision. Le rôle des organisations du Parti dans la surveillance de routine doit être intensifié, afin d'accroître efficacement sa capacité d'intervention et son efficacité. Il faut aussi renforcer l'intensité de la lutte tant contre la corruption que contre toutes les autres mauvaises conduites au sein du Parti. Des exigences rigoureuses concernant le style et la discipline du Parti doivent être imposées, afin de donner plus de poids aux règlements, et d'envoyer ainsi un signal clair à l'ensemble du Parti que la rigueur prévaut sans aucun compromis, pour parvenir à un effet dissuasif tangible.

Xi Jinping a aussi souligné la nécessité de bâtir une chaîne complète de responsabilités, intégrant la responsabilité principale de renforcer la direction et la discipline du Parti, la responsabilité de surveillance, la responsabilité du premier responsable et "la double responsabilité d'un poste" et chacune des responsabilités doit être appliquée avec rigueur. Les cadres dirigeants aux divers échelons, en tant que minorité décisive parmi les membres du Parti, doivent fermement endosser la responsabilité de renforcer la direction et la discipline du Parti, être sévères envers eux-mêmes, exercer leur responsabilité avec rigueur, gérer sérieusement leur zone d'administration et transmettre la pression de manière graduelle à tous les niveaux, et créer un environnement favorisant une atmosphère de rigueur et une culture d'intégrité. Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC doivent jouer un rôle d'exemple pour tout le Parti, dans l'application de leurs responsabilités pour la gestion du Parti.

Xi Jinping a indiqué que lors de la campagne d'éducation visant à appliquer en profondeur l'esprit des "huit recommandations" du Comité central du Parti, les organisations du Parti à tous les niveaux devaient s'acquitter pleinement de leurs responsabilités politiques, oser affronter les problèmes, œuvrer aux rectifications des mauvaises conduites, freiner sans relâche toutes sortes de tendances pernicieuses, et améliorer les mécanismes réguliers et à long terme d'amélioration du style de travail, afin d'assurer un bon déroulement de la campagne d'éducation avec des résultats concrets. Fin

Xi Jinping appelle à redoubler d'efforts pour bâtir une Chine puissante alors que le PCC commémore le 120e anniversaire de la naissance du dirigeant vétéran Chen Yun

BEIJING, 18 juin (Xinhua) -- Le Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu, le matin du vendredi 13 juin, au Grand Palais du Peuple une réunion pour commémorer le 120e anniversaire de la naissance du camarade Chen Yun. Le président chinois Xi Jinping, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un important discours tout en soulignant que la vie du camarade Chen Yun est grande et glorieuse, le comportement à l'esprit noble, la riche expertise en matière de leadership, la méthodologie scientifique dans sa réflexion et son travail qu'il a instaurés constituent toujours nos précieuses richesses. Nous devons donc les étudier et appliquer avec soin, les faire rayonner à partir de la réalité, nous efforcer d'avancer et nous appliquer au travail dans la nouvelle marche de la nouvelle ère et lutter inlassablement pour faire progresser l'édification sur tous les plans d'une Chine puissante et le renouveau de la nation par la modernisation chinoise.

Li Qiang, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ont participé à la réunion. Zhao Leji, également membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, a présidé la réunion.

Xi Jinping a évoqué la vie glorieuse du camarade Chen Yun tout en mettant en relief les exploits impérissables qu'il avait accomplis dans la révolution, l'édification et la réforme de notre pays. Il a souligné que le camarade Chen Yun était un grand révolutionnaire prolétarien, un grand homme politique et un éminent marxiste. Il était aussi l'un des fondateurs et instaurateurs de l'économie socialiste chinoise, un dirigeant éprouvé et distingué du Parti et de l'Etat, un membre essentiel du groupe dirigeant central de la première génération rassemblé autour du camarade Mao Zedong, ainsi que du groupe dirigeant central de la deuxième génération rassemblé autour du camarade Deng Xiaoping, apportant ainsi des contributions d'importance majeure à la cause du Parti et du peuple.

Xi Jinping a souligné que les idéaux et convictions inébranlables, les solides principes de l'esprit du Parti, le style de travail basé sur la recherche de la vérité dans les faits, la simple conscience d'être un serviteur du peuple et l'esprit d'étude assidu que le camarade Chen Yun avait instaurés et préservés tout au long de sa carrière révolutionnaire incarnent les qualités nobles d'un communiste. Nous devons nous inspirer du comportement à l'esprit noble du camarade Chen Yun, affermir nos idéaux et convictions, asseoir notre confiance indéfectible dans la victoire et garder une détermination politique face à une situation changeante et complexe. Nous devons appliquer consciencieusement le principe fondamental qui consiste à servir le peuple de tout cœur, suivre résolument la ligne de masse du Parti dans la nouvelle ère et nous appuyer fermement sur le peuple pour accomplir de grandes réalisations historiques. Nous devons mettre en œuvre avec rigueur l'esprit des "Huit recommandations" du Comité central du Parti et gagner le soutien et l'adhésion des masses populaires par des résultats tangibles dans l'amélioration de notre style de travail.

Xi Jinping a souligné que le camarade Chen Yun, quel que soit le domaine dont il était responsable ou le poste de direction qu'il occupait, faisait preuve d'une grande assiduité dans l'étude et la recherche approfondie, il cherchait à trouver les lois objectives et à saisir l'essentiel, ce qui témoignait de ses remarquables compétences en leadership et lui permettait d'acquérir d'innombrables expériences en matière de direction, d'autant plus qu'elles revêtent toujours une portée significative pour nous aujourd'hui. Nous devons nous inspirer de la riche expérience de leadership du camarade Chen Yun, en œuvrant résolument à renforcer la capacité du Parti à piloter le développement socio-économique et à parfaire son autoédification. Il faut renforcer la direction du Parti sur le travail économique, approfondir la compréhension des lois régissant l'édification économique socialiste, appliquer intégralement, fidèlement et pleinement la nouvelle vision de développement, accélérer l'édification d'un nouveau modèle de développement, et promouvoir fermement un développement de haute qualité. Il convient de poursuivre avec détermination et régularité l'approfondissement global de la réforme, d'élargir résolument l'ouverture vers l'extérieur de haut niveau, d'injecter davantage de dynamisme et de vitalité à la modernisation chinoise. Il faut faire régner de manière approfondie et globale une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, renforcer sans cesse la capacité du Parti d'autopurification, d'autoperfectionnement, d'autoinnovation et d'autoamélioration, pour nous assurer que le Parti reste éternellement le noyau dirigeant de la cause du socialisme à la chinoise.

Selon Xi Jinping, l'attachement au principe de recherche de la vérité dans les faits représentait le trait distinctif du camarade Chen Yun. Ce dernier avait développé sa célèbre "méthode en quinze caractères chinois", imprégnée du matérialisme dialectique : "ne pas se fier aveuglement aux supérieurs, ni aux livres, mais seulement aux faits ; échanger, comparer et répéter". Chen Yun excellait dans l'approche stratégique des problèmes et plaçait l'enquête et la recherche au cœur de tout processus décisionnel. Nous devons nous inspirer de ses méthodes de penser et de travailler scientifiques, persister dans la ligne idéologique du Parti et bien étudier et maîtriser la conception du monde et la méthodologie de la pensée du socialisme à la chinoise de la nouvelle ère ainsi que la position, les opinions et les méthodes qui les traversent. Il faut aussi correctement évaluer les situations, planifier l'avenir de manière scientifique et renforcer sans cesse les caractéristiques systémiques, prévisibles et créatives du travail. Il s'agit également d'améliorer la qualité des enquêtes et recherches afin de mieux appréhender les nouvelles situations, les nouveaux problèmes et les nouvelles tendances survenus dans le développement économique et social, ainsi que les besoins de la base et les attentes populaires, de sorte que des prises de décision seront plus conformes à la réalité et aux aspirations du peuple.

En présidant la réunion commémorative, Zhao Leji a indiqué que l'important discours du secrétaire général Xi Jinping a évoqué avec un profond sentiment la grande et glorieuse vie du camarade Chen Yun, a hautement apprécié les exploits impérissables accomplis par le camarade Chen Yun pour la cause du Parti et du peuple, a appelé tout le Parti à apprendre son comportement exemplaire sublime, ses riches expériences en matière de leadership et ses méthodes de penser et de travailler scientifiques. Le discours fait preuve de clairvoyance, de perspicacité et de profondeur et est doté d'une grande importance au niveau politique, idéologique et directif, ce qui revêt une grande signification pour notre Parti dans sa volonté de persister dans la voie du socialisme à la chinoise, de poursuivre la réforme et l'ouverture, de promouvoir la modernisation chinoise. Nous devons donc l'étudier et le comprendre avec diligence et le mettre en œuvre de manière approfondie. Nous allons nous unir encore plus étroitement autour du Comité central du Parti ayant à son centre le camarade Xi Jinping, et sous la direction de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, nous allons appliquer intégralement l'esprit du 20e Congrès national du PCC et des 2e et 3e plénums du 20e Comité central du PCC, et nous allons donner tous nos efforts pour promouvoir globalement la grande cause de l'édification d'un pays fort et du renouveau de la nation grâce à la modernisation chinoise.

Lors de la réunion, Qu Qingshan, président de l'Institut de recherche sur l'histoire et la littérature du Parti relevant du Comité central du PCC, Liu Qi, secrétaire général du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, Wang Zhijun, secrétaire général adjoint du Conseil des Affaires d'Etat et Gong Zheng, maire de la municipalité de Shanghai ont pris la parole l'un après l'autre.

Les membres du secrétariat du Comité central du PCC, les camarades dirigeants concernés du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, du Conseil des Affaires d'Etat, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, et de la Commission militaire centrale ont participé à la réunion.

Les camarades responsables des départements compétents des instances centrales du Parti, de l'Etat, de l'armée et des organisations populaires, de la municipalité de Beijing et de la municipalité de Shanghai, les proches du camarade Chen Yun, l'ancien personnel de son entourage et les représentants de son pays natal ont pris part à l'événement. Fin

Xi Jinping reçoit la visite du panchen Rinpoche

BEIJING, 9 juin (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a reçu vendredi à Beijing la visite du panchen Erdeni Chos-kyi rGyal-po. Xi Jinping l'a encouragé à prendre le 10e Panchen Lama comme modèle et à s'efforcer de devenir un tulku du bouddhisme tibétain aux connaissances doctrinales approfondies et d'être vénéré par les fidèles, afin d'apporter une contribution accrue à la promotion de l'unité ethnique, de l'harmonie religieuse et du développement et du progrès stables du Xizang.

Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, et Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, étaient présents à cette occasion.

Le panchen Rinpoche a offert une écharpe hada à Xi Jinping et lui a présenté ses études et son travail au cours des dernières années. Xi Jinping l'a félicité pour les progrès qu'il a réalisés dans divers domaines.

Xi Jinping a émis l'espoir de voir le panchen Rinpoche poursuivre la glorieuse tradition du bouddhisme tibétain d'aimer la patrie et de chérir la foi et défendre fermement l'unité nationale et la solidarité ethnique. Au niveau des études, il faut faire preuve d'application et s'efforcer de faire des progrès substantiels, approfondir sans cesse l'apprentissage et le perfectionnement bouddhiques, acquérir de grandes connaissances religieuses, renforcer l'étude et la maîtrise des compétences dans tous les domaines, être actif au travail et faire preuve d'esprit d'initiative, et mieux promouvoir le renforcement du sentiment d'appartenance à la communauté nationale chinoise, le progrès systématique du principe selon lequel les religions en Chine doivent être adaptées aux conditions chinoises, ainsi que la modernisation du Xizang. Il faut aussi cultiver une conduite irréprochable, faire preuve de rigueur et d'autodiscipline, se montrer exemplaire dans le respect des lois et des préceptes, et nourrir une moralité exemplaire ainsi que des sentiments nobles.

Le panchen Rinpoche a déclaré qu'il garderait fermement à l'esprit les précieux conseils du secrétaire général Xi Jinping, en prenant exemple sur le 10e panchen Lama, en soutenant résolument la direction du Parti communiste chinois et en défendant fermement l'unité nationale et la solidarité ethnique. Il a également affirmé qu'il continuerait à poursuivre ses efforts dans l'étude et la pratique bouddhiques, à enrichir constamment ses connaissances religieuses et ses compétences globales, afin de contribuer à renforcer la solidarité et le progrès ethniques, à promouvoir systématiquement le principe selon lequel les religions en Chine doivent être adaptées aux conditions chinoises, et à impulser l'édification de la modernisation du Xizang.

Li Ganjie, membre du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et chef du Département de travail du Front uni du Comité central du PCC, a participé à l'événement. Fin

Xi Jinping envoie une lettre de félicitations au Congrès national des Jeunes pionniers de Chine

BEIJING, 29 mai (Xinhua) -- A l'approche de la Journée internationale de l'enfance, le neuvième Congrès national de l'organisation des Jeunes pionniers de Chine (JPC), une organisation nationale pour les enfants, s'est inauguré le matin du 27 mai à Beijing. Le président chinois, Xi Jinping, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a adressé une lettre de félicitations, saluant, au nom du Comité central du Parti, la convocation du congrès. Il a présenté ses salutations chaleureuses à l'ensemble des membres, des moniteurs et des travailleurs des JPC, tout en souhaitant une joyeuse fête à tous les enfants du pays.

Dans sa lettre de félicitations, Xi Jinping a souligné que les enfants représentaient une force motrice future dans l'édification d'un pays fort et le renouveau de la nation chinoise, et que l'organisation des JPC constituait une grande école pour la croissance saine des enfants. Dans la nouvelle marche, l'organisation des JPC doit porter haut son drapeau et suivre la direction du Parti, se concentrer sur sa mission fondamentale de former les successeurs du communisme et viser à former des bâtisseurs compétents de la cause du socialisme à la chinoise, et enfin éduquer et guider les jeunes pionniers à chercher à devenir des jeunes exemplaires de la nouvelle ère qui aiment le Parti et le pays, sont assidus dans leurs études et pleinement épanouis dans leur développement. Il faut renforcer intégralement la direction du Parti sur le travail de l'organisation des JPC, consolider la responsabilité de l'organisation de la Ligue de la jeunesse communiste de Chine (LJCC) dans l'encadrement global de l'organisation, créer un environnement et des conditions favorables à la croissance saine des enfants, et promouvoir sans cesse la réalisation de nouveaux acquis dans la cause des JPC.

Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et membre du Secrétariat du Comité central du PCC, a participé à l'inauguration du congrès.

Shi Taifeng, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et chef du Département de l'organisation du Comité central du PCC, a lu la lettre de félicitations de Xi Jinping lors de la réunion et a prononcé une allocution au nom du Comité central du PCC. Il a encouragé les jeunes à étudier et appliquer en profondeur la série d'importants discours du secrétaire général Xi Jinping concernant les enfants et le travail de l'organisation des JPC, maintenir la direction intégrale du Parti, persister dans le principe dit "l'édification du Parti guide celle de la LJCC et de l'organisation des JPC", afin de créer un environnement favorable à la croissance des enfants. Il a émis son espoir de voir l'ensemble des membres des JPC bien garder à l'esprit les enseignements du secrétaire général Xi Jinping, transmettre les gènes révolutionnaires, les valeurs culturelles chinoises et l'esprit de lutte, s'efforcer de devenir des jeunes exemplaires de la nouvelle ère qui aiment le Parti et le pays, sont assidus dans leurs études et pleinement épanouis dans leur développement, et sont toujours prêts à contribuer à la grande cause de l'édification d'un pays fort et du renouveau de la nation chinoise.

Le vice-président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale Shohrat Zakir, la conseillère d'Etat Shen Yiqin et la vice-présidente du Comité national de la CCPPC Shen Yueyue ont participé au congrès.

Lors de l'inauguration du congrès, le premier secrétaire du Secrétariat du Comité central de la LJCC, A Dong, et le vice-ministre de l'Education, Wang Jiayi, ont pris la parole au nom du Comité central de la LJCC et du ministère de l'Education. Les représentants des jeunes pionniers ont évoqué l'histoire qu'ils ont vécue, de leurs études aux pratiques, jusqu'à leur croissance au sein de l'organisation des JPC, en écoutant le Parti et en suivant la direction du Parti. Le congrès a décerné des prix aux moniteurs exemplaires et aux représentants des groupes exemplaires des Jeunes pionniers au niveau national. Wang Yi, membre du Secrétariat du Comité central de la LJCC et directrice adjointe permanente du Comité national de travail des JPC, a présenté le rapport d'activité du huitième Comité national de travail des JPC.

Environ 3.000 personnes, dont des camarades responsables des départements centraux et des organismes d'Etat concernés et des groupes populaires, des représentants du neuvième Congrès national de l'organisation des JPC, des représentants des moniteurs exemplaires et des groupes exemplaires des Jeunes pionniers au niveau national, des représentants des membres et des moniteurs des Jeunes pionniers de la municipalité de Beijing, ont participé à l'événement. Fin

Xi Jinping met l'accent sur un progrès culturel-éthique de haute qualité

BEIJING, 28 mai (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a récemment donné une instruction importante sur le développement culturel et éthique. Il a souligné que le progrès matériel et culturel-éthique coordonné constituait une caractéristique majeure de la modernisation chinoise. Depuis le 18e Congrès national du PCC en 2012, le Comité central du Parti n'a cessé de promouvoir le progrès culturel-éthique socialiste, consolidant et renforçant les valeurs dominantes de la société. Le peuple chinois multiethnique fait preuve d'un esprit plus entreprenant et d'un moral plus élevé, tandis que le civisme et le niveau de civilité au sein de la société se sont remarquablement améliorés.

M. Xi a indiqué que, dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, les efforts en faveur du développement culturel-éthique devaient insuffler une dynamique nouvelle pour atteindre de nouveaux résultats. Il a appelé à redoubler d'efforts pour renforcer la cohésion et la force intérieure en s'appuyant sur la Pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, à intensifier l'éducation en matière d'idéaux et de convictions et à mettre largement en pratique les valeurs socialistes essentielles. M. Xi a insisté sur le rôle accru de la culture dans l'édification morale du peuple, tout en appelant à enrichir la vie culturelle des citoyens et à favoriser leur épanouissement personnel harmonieux. Il a mis l'accent sur la nécessité de faire progresser de manière coordonnée les activités visant à former, matérialiser et valoriser les valeurs civilisationnelles, ainsi que de favoriser le développement intégré culturel-éthique dans les zones urbaines et rurales. Il a également souligné l'importance d'élever le niveau de morale civique et de tirer pleinement parti du rôle des modèles exemplaires pour instaurer des mœurs saines dans la société. Il a appelé à renforcer l'organisation et la direction, à approfondir la réforme et l'innovation, ainsi qu'à élargir la participation sociale, afin de mobiliser toutes les parties prenantes et de conjuguer leurs efforts en vue d'établir un mécanisme pérenne pour faire progresser le développement culturel-éthique. La Chine promouvra un développement culturel-éthique de haute qualité afin de fournir un soutien spirituel solide à l'édification d'un grand pays et à la réalisation du renouveau national, a déclaré M. Xi.

Une conférence nationale visant à honorer les champions du progrès culturel et éthique s'est tenue à Beijing le 23 mai. L'instruction importante de Xi Jinping a été transmise lors de l'événement. Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et membre du Secrétariat du Comité central du PCC, a assisté à la conférence et y a prononcé un discours.

Dans son discours, M. Cai a souligné que l'importante instruction du secrétaire général Xi Jinping était visionnaire, perspicace et profonde. Elle revêt une importance considérable sur les plans politique, idéologique, pratique et directeur. Par conséquent, elle doit être étudiée, comprise et mise en œuvre avec la plus grande rigueur.

M. Cai a noté que, depuis le 18e Congrès national du PCC, le Comité central du PCC, avec Xi Jinping comme noyau dirigeant, avait placé le développement culturel et éthique au premier plan de ses priorités, en impulsant et en promouvant une série d'initiatives majeures dans ce domaine. Les instructions et exposés importants du secrétaire général Xi Jinping ont donné des réponses scientifiques à plusieurs questions théoriques et pratiques majeures, approfondissant ainsi la compréhension qu'a le Parti des lois régissant le progrès culturel et éthique socialiste. Ils constituent une partie importante de la pensée de Xi Jinping sur la culture et offrent des orientations fondamentales pour consolider les efforts dans le domaine du progrès culturel et éthique.

M. Cai a souligné la nécessité de mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC, ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, d'approfondir la compréhension et l'application de la pensée de Xi Jinping sur la culture, ainsi que d'étudier et de mettre en œuvre de manière approfondie les discours importants du secrétaire général Xi Jinping sur le progrès culturel et éthique. Il est également impératif de bien comprendre l'importance décisive de l'établissement de la position centrale du camarade Xi Jinping au sein du Comité central et du Parti dans son ensemble, ainsi que de l'établissement du rôle directeur de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, de préserver résolument la position centrale de Xi Jinping au sein du Comité central et du Parti dans son ensemble, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, et de rassembler une force spirituelle puissante à travers un progrès culturel et éthique de haute qualité, afin d'impulser la modernisation chinoise. Il est important de renforcer les capacités théoriques, de coordonner les actions en matière d'information et d'éducation publique et d'approfondir l'étude, la promotion et l'application de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. Il est essentiel de saisir les caractéristiques de notre époque et les lois régissant le développement culturel-éthique, avec des efforts intégrés pour faire progresser les activités visant à former, matérialiser et valoriser les valeurs civilisationnelles afin d'impulser le progrès culturel et éthique. Des efforts doivent être déployés pour coordonner les progrès culturels et éthiques entre zones urbaines et rurales, améliorer la qualité et l'efficacité de la construction des villes modèles et renforcer les mœurs civilisées dans les zones rurales. Soulignant le rôle d'inspiration et d'orientation des personnalités exemplaires, M. Cai a souligné la nécessité d'intensifier la promotion des héros et modèles et d'encourager la société à s'en inspirer, afin de créer une atmosphère sociale positive et motivante. Il convient de promouvoir activement la prospérité et le développement culturels et d'enrichir la vie culturelle de la population, afin de poser des bases solides pour le progrès culturel-éthique. La direction du Parti doit être consolidée dans tous les aspects et à chaque étape du développement culturel et éthique, avec une mise en œuvre intégrale et fidèle des décisions et dispositions du Comité central du Parti.

Li Shulei a présidé la conférence, au cours de laquelle Shen Yiqin a annoncé la décision relative à l'attribution des honneurs.

Lors de la conférence, des distinctions ont été décernées aux représentants des champions. Parmi les intervenants figuraient des représentants du septième groupe de villes, bourgs et villages modèles de niveau national, du troisième groupe de familles et campus exemplaires et du neuvième groupe de modèles éthiques nationaux. Fin

Xi Jinping insiste sur une ferme confiance dans un développement de qualité lors de sa tournée d'inspection au Henan

ZHENGZHOU, 23 mai (Xinhua) -- Le président chinois, Xi Jinping, qui est également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a souligné, lors de sa tournée d'inspection dans la province du Henan lundi et mardi, que dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, le Henan devait sérieusement mettre en œuvre les dispositions stratégiques du Comité central du Parti relatif au redressement accéléré, à la protection écologique du bassin du fleuve Jaune et au développement de qualité de la région centrale, maintenir le principe général dit "aller de l'avant à pas assurés", approfondir sur tous les plans la réforme et l'ouverture, se concentrer sur la construction d'un système industriel moderne et d'une grande province agricole et s'efforcer d'améliorer le niveau de vie de la population et de renforcer la gouvernance sociale, d'intensifier la protection écologique et environnementale et de promouvoir l'essor et la prospérité culturels pour enfin écrire un nouveau chapitre dans l'avancement de la modernisation chinoise de cette province centrale grâce à un développement de haute qualité et à une gouvernance hautement efficace.

Du 19 au 20 mai, Xi Jinping s'est rendu à Luoyang et Zhengzhou pour mener une inspection, accompagné de Liu Ning, secrétaire du Comité du PCC pour la province du Henan, et de Wang Kai, gouverneur de la province.

Lundi après-midi, Xi Jinping a commencé sa tournée par la visite de la Luoyang Bearing Group Co., Ltd. Cette entreprise était, à l'origine, une usine créée au cours de la période du premier Plan quinquennal chinois. Dans l'usine de fabrication intelligente, Xi Jinping s'est informé de l'histoire du développement de l'entreprise et des applications et performances de divers types de roulements et a inspecté les lignes de production. Il a déclaré aux employés qui l'entouraient que le secteur manufacturier restait un important pilier de l'économie nationale et que, pour promouvoir la modernisation chinoise, il fallait maintenir une part prioritaire et raisonnable de l'industrie manufacturière. L'industrie manufacturière moderne ne peut se passer de la promotion des sciences et technologies. Il nous faut donc redoubler d'efforts pour réaliser des percées dans le domaine des technologies clés et nous engager dans une voie de développement d'innovation indépendante. Il a encouragé les employés à faire rayonner l'esprit de maître, à travailler avec diligence et à davantage contribuer au développement de l'entreprise.

Xi Jinping a ensuite visité le Temple du Cheval blanc, construit à l'origine sous la dynastie des Han de l'Est (25-220), où il s'est informé sur l'adaptation du bouddhisme au contexte chinois et les efforts locaux pour préserver les reliques culturelles. Il a souligné que le Temple du Cheval blanc témoignait du cheminement du bouddhisme, depuis son arrivée en Chine jusqu'à son développement et à son adaptation progressive à la culture chinoise. L'histoire démontre que la promotion de l'adaptation des religions aux conditions concrètes de la Chine est une orientation parfaitement justifiée. Il convient donc d'encourager activement l'harmonisation des religions avec l'excellence de la culture traditionnelle chinoise et leur adaptation à la société socialiste. Les Grottes de Longmen, joyau du patrimoine culturel mondial, datent d'il y a plus de 1.500 ans. A son arrivée, Xi Jinping a observé de près l'aménagement général du site, ainsi que ses niches et statues emblématiques, tout en s'entretenant chaleureusement avec les spécialistes de la conservation du patrimoine présents sur place. Il a insisté sur l'impératif de préserver, de transmettre et de valoriser ces trésors de la civilisation chinoise à la valeur inestimable. Les touristes présents étaient ravis de cette rencontre avec le secrétaire général et l'ont salué avec enthousiasme. Xi Jinping a échangé avec eux à plusieurs reprises, encourageant particulièrement les enfants à explorer concrètement la culture chinoise et à cultiver dès leur plus jeune âge une confiance dans la culture du pays. Il a souligné que la convergence entre culture et tourisme recelait un immense potentiel et qu'il était nécessaire de favoriser l'essor qualitatif de cette filière pour en faire une véritable industrie pilier au service de la vie et du bonheur de la population.

Dans la matinée du 20 mai, Xi Jinping a écouté le rapport d'activité présenté par le Comité du Parti pour la province du Henan et le gouvernement provincial du Henan, a salué les réalisations de la province dans divers domaines et a donné des instructions pour le travail à venir.

Xi Jinping a mis en avant le fait qu'un développement de haute qualité constituait une exigence fondamentale de la modernisation chinoise. Face à un environnement international complexe, il est impératif de garder confiance, de persévérer dans la gestion efficace de nos propres affaires et d'élargir résolument l'ouverture de haut niveau, tout en veillant à stabiliser l'emploi, les entreprises et les marchés, ainsi que les attentes, afin de répondre aux diverses incertitudes par la certitude d'un développement de haute qualité. En tant que grande province économique, le Henan doit consolider davantage les fondements de l'économie réelle, grâce à l'innovation scientifique et technologique, développer les forces productives de nouvelle qualité en fonction des conditions locales et renforcer la capacité du système industriel moderne à soutenir un développement de haute qualité. Il faut accroître la protection et la construction des terres cultivées, assumer pleinement la responsabilité de la sécurité alimentaire, étendre les chaînes industrielles de l'agriculture moderne et entraîner une revitalisation globale de la campagne et la prospérité commune urbaine et rurale grâce à un développement intégré urbain et rural. Par ailleurs, il faut persévérer dans le renforcement de la protection et de l'aménagement écologique des bassins fluviaux clés, intensifier la prévention et la lutte contre la pollution, et consolider la barrière de sécurité écologique.

Xi Jinping a souligné que le Henan, dont la population et la densité et les flux démographiques sont relativement importants, faisait face à des problèmes sociaux complexes et divers nécessitant une gouvernance sociale rigoureuse et méthodique. Il est impératif de mettre pleinement en œuvre la direction du Parti, de perfectionner les mécanismes et les systèmes de gouvernance sociale et de renforcer l'édification du Parti dans les nouvelles organisations économiques et sociales ainsi que parmi les travailleurs engagés dans de nouvelles formes d'activités. Il convient de mieux se rassembler au service de la population et d'améliorer les mécanismes de coordination des intérêts publics de la population, d'élever la qualité des services publics et de répondre avec empathie et de tout cœur aux préoccupations urgentes des citoyens. Une attention particulière doit être accordée aux échelons locaux, au renforcement des bases et à la consolidation des fondements, en déployant davantage de ressources, de services et de moyens de gestion afin d'assurer une couverture exhaustive verticale et horizontale des actions de gouvernance sociale. Il faut prendre en considération la construction de l'état de droit et de la crédibilité, bien mettre en valeur le rôle réglementaire et de garantie de l'application de la loi dans la gouvernance sociale, promouvoir le rayonnement des valeurs d'honnêteté et de crédibilité et élever les niveaux de crédibilité du gouvernement, des entreprises et de la société. Enfin, il est crucial de renforcer la détection et la gestion des risques, d'intensifier la préservation et le contrôle de l'ensemble de l'ordre social, de prévenir et de résoudre efficacement les risques des domaines clés et de garantir réellement l'harmonie et la stabilité sociales. Les cadres dirigeants aux divers échelons doivent prendre l'initiative de mettre toute leur ardeur à la tâche, savoir faire le bilan de la régularité du travail au service des masses populaires du Parti dans la nouvelle situation à travers la promotion de la gouvernance sociale et travailler de manière détaillée et effective d'après les caractéristiques de divers groupes sociaux. Il nous faut aussi chercher effectivement à nous abstenir du formalisme pour alléger le fardeau de la base, soutenir les cadres de la base pour qu'ils agissent avec audace et jouissent de prestige et encourager les masses populaires à résoudre les problèmes rencontrés dans la gouvernance sociale par leurs propres forces.

Xi Jinping a indiqué que les "huit recommandations" du Comité central du Parti représentaient une action du Comité central du Parti pour établir sa crédibilité en tenant ses promesses. C'est une mesure emblématique pour gérer et gouverner le Parti dans la nouvelle ère. Il faut aussi déployer des efforts pour promouvoir dans son ensemble la recherche, l'examen et la rectification et étroitement associer l'étude, l'analyse et la résolution des problèmes dans le cadre individuel avec ceux dans le cadre organisationnel, effectivement traduire les appels fermes en mesures fermes en ce qui concerne le style de travail et donner du mordant à des règlements de fer afin de nous assurer que l'étude soit dotée de qualité, l'examen, d'intensité et la rectification, d'efficacité. Les groupes d'orientation centraux d'étude et d'éducation doivent remplir avec assiduité leurs fonctions et s'acquitter de leurs obligations et donner la priorité au travail visant à promouvoir la résolution des problèmes, à donner des instructions précises et à s'efforcer d'obtenir des effets.

Xi Jinping a souligné que, depuis le début de cette année, la sécheresse touchait des régions du pays et se poursuivait par endroits. Les départements concernés doivent donc étroitement coopérer, renforcer la répartition de l'usage de l'eau et assurer effectivement l'approvisionnement en eau de la population urbaine et rurale et la demande d'irrigation agricole. La sécheresse peut créer des conditions engendrant d'éventuelles inondations. Par conséquent, il faut prévenir avec sérieux un tournant brusque entre sécheresse et inondations. La saison des crues est déjà là, et les diverses régions doivent se préparer avec soin à prévenir les crues et à lutter contre les inondations pour s'assurer que le plan d'urgence soit élaboré dans la mesure du possible, permettant de faire face aux éventualités avec sérénité. Dans les régions sujettes aux torrents de montagne, coulées de boue et autres catastrophes naturelles, il est impératif d'établir les responsabilités, et ce, de manière intégrale, pour traiter les urgences.

He Lifeng et les responsables des départements centraux et des organismes d'Etat concernés ont accompagné Xi Jinping dans sa tournée d'inspection. Les responsables du 2e groupe d'orientation central d'étude et d'éducation pour l'application approfondie de l'esprit des "huit recommandations" du Comité central du Parti ont participé à la réunion. Fin

Xi Jinping appelle les personnes handicapées à puiser leur force dans les modèles et à poursuivre leurs rêves

BEIJING, 21 mai (Xinhua) -- La septième conférence nationale pour récompenser les modèles d'épanouissement personnel en situation de handicap, ainsi que les personnes et les unités ayant apporté des contributions remarquables pour aider les personnes handicapées, s'est tenue à Beijing le 16 mai. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a donné une instruction importante. Avant la 35e Journée nationale d'aide aux personnes handicapées et au nom du Comité central du Parti, M. Xi a félicité les modèles nationaux honorés, ainsi que les unités et les personnes ayant apporté des contributions remarquables pour aider les personnes handicapées. Il a également adressé ses salutations à toutes les personnes handicapées, à leurs familles et à leurs proches, ainsi qu'à tous ceux qui se consacrent à l'aide aux personnes handicapées à travers le pays.

Selon M. Xi, les personnes handicapées représentent à la fois une force importante pour faire avancer la modernisation chinoise, mais aussi un groupe vulnérable confronté à des difficultés spécifiques nécessitant une attention et un soutien particuliers de la société. Dans la nouvelle marche, il est essentiel de suivre les orientations de la Pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, d'améliorer le système de protection sociale et de services en faveur des personnes en situation de handicap, de garantir efficacement leurs droits et intérêts sur un pied d'égalité et de promouvoir le développement intégral de leur cause.

M. Xi a souligné que les comités du Parti et les gouvernements à tous les échelons devaient accorder la priorité au travail lié au handicap, améliorer continuellement la qualité des services publics pour les personnes handicapées et œuvrer activement à la création d'un environnement social bienveillant, où règnent la compréhension, le respect, les soins et l'assistance pour les personnes handicapées. Les fédérations de personnes handicapées et les travailleurs engagés sur les questions de handicap doivent améliorer continuellement leur capacité et leur qualité de service, tout en s'engageant à devenir des alliés de confiance, sur lesquels les personnes handicapées peuvent compter. Il est à espérer que les personnes handicapées puiseront leur force dans les modèles, surmonteront les difficultés et les défis avec courage, poursuivront leurs aspirations et contribueront à la construction d'une nation forte, ainsi qu'à la réalisation du renouveau national sur tous les plans par la modernisation chinoise.

Avant la conférence, le Premier ministre Li Qiang, également membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, a rencontré des représentants des participants à la conférence et a pris une photo de groupe avec eux.

La conseillère d'Etat chinoise Shen Yiqin, également directrice du comité du travail pour les personnes handicapées relevant du Conseil des Affaires d'Etat, a assisté à la conférence. Elle a lu l'instruction importante de M. Xi lors de la conférence. Par la suite, Mme Shen a souligné que l'instruction importante du secrétaire général Xi Jinping, à la fois empreinte d'une sincérité touchante et d'une grande densité intellectuelle, apporte un immense réconfort et une profonde inspiration aux personnes en situation de handicap et aux professionnels qui les accompagnent. Il faut garder à l'esprit l'instruction de M. Xi, agir avec empathie et un profond sens des responsabilités, afin de renforcer l'accompagnement, le soutien et la protection des droits des personnes handicapées, a-t-elle déclaré. Elle a insisté sur la nécessité d'encourager les personnes en situation de handicap à cultiver leur épanouissement personnel et leur autonomie, de mobiliser l'ensemble de la société pour accompagner et soutenir cette communauté, de promouvoir le développement intégral des œuvres en faveur des personnes handicapées dans le processus de modernisation chinoise, afin de fédérer, guider et soutenir ces personnes dans leur quête d'une vie plus heureuse et meilleure.

Au total, 200 figures nationales exemplaires en matière d'autonomie, ainsi que 200 unités remarquables et 60 personnes dévouées aux services d'aide aux personnes handicapées, ont été honorées lors de la conférence. Trois représentants des personnes honorées, Tang Zhanxin, directrice du centre d'aide aux personnes âgées et handicapées Nouvelle Vie de Beijing, Ma Guangbu, président de la fédération des personnes handicapées de l'arrondissement de Hongsibu de la ville de Wuzhong, dans la région autonome Hui du Ningxia, et Xu Peng, professeur à l'Université des sciences et technologies électroniques de Chine, ont chacun prononcé un discours.

Zhang Qingwei, He Baoxiang et Zhang Shengmin ont participé à la rencontre et à la conférence, alors que Wu Zhenglong a assisté à la rencontre. Fin