CHANGCHUN, 12 février (Xinhua) -- Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a souligné que la province du Jilin devait pleinement mettre en œuvre les dispositions stratégiques du Comité central du PCC sur le redressement global du Nord-Est de la Chine dans la nouvelle ère et saisir fermement la mission importante du Nord-Est de la Chine dans la sauvegarde de la défense nationale, et de la sécurité alimentaire, écologique, énergétique et industrielle, après avoir écouté le rapport de travail présenté par le Comité du PCC pour la province du Jilin et le gouvernement provincial. La province doit se concentrer sur le développement de haute qualité, appliquer pleinement et précisément la nouvelle vision de développement sur tous les fronts, contribuer activement au nouveau modèle de développement et s'y intégrer, et approfondir davantage la réforme et l'ouverture sur tous les plans. Le Jilin doit saisir les opportunités, s'appuyer sur la dynamique existante, avoir un esprit ouvert à l'innovation et déployer des efforts persévérants et solides pour jouer un rôle plus important dans la promotion de la modernisation chinoise.
Dans la matinée du 8 février, M. Xi a écouté ce rapport de travail à Changchun, capitale du Jilin. Le rapport a été présenté par Huang Qiang, secrétaire du Comité du PCC pour la province du Jilin. Hu Yuting, gouverneur du Jilin, ainsi que d'autres responsables étaient présents à la réunion.
Après avoir écouté le rapport, M. Xi a prononcé un discours important. Il a salué les résultats obtenus par la province dans divers domaines et a posé des exigences pour la prochaine phase de son développement.
Selon M. Xi, un développement de haute qualité ne peut être réalisé sans innovation et sans une base industrielle solide. Il est essentiel de prendre résolument l'économie réelle comme pierre angulaire et de déployer des efforts coordonnés dans la transformation des industries traditionnelles, le renforcement des industries compétitives et la formation des forces productives de nouvelle qualité, afin de construire un système industriel modernisé qui démontre les caractéristiques propres au Jilin. Des efforts doivent être déployés pour faire avancer l'intégration profonde de l'innovation scientifique et technologique avec l'innovation industrielle, renforcer l'intégration des ressources de la recherche scientifique, intensifier le rôle principal des entreprises dans l'innovation, et améliorer l'écosystème de l'innovation. Par ces efforts, le Jilin doit s'efforcer de réaliser de nouvelles percées dans des projets scientifiques et technologiques majeurs, et de traduire les réalisations scientifiques en productivité réelle. La province doit coordonner la conservation écologique et la protection de l'environnement avec un développement vert et bas-carbone, et tirer parti de ses ressources en glace et en neige, de ses paysages naturels, de son charme ethnique et d'autres ressources spéciales pour développer l'industrie du tourisme. Elle doit également faire avancer le développement régional coordonné, promouvoir la construction du cercle métropolitain de Changchun et favoriser la synergie avec d'autres régions de niveau provincial dans le nord-est de la Chine pour réaliser un développement intégré.
M. Xi a souligné que la poursuite de l'approfondissement global de la réforme et de l'ouverture était cruciale pour le redressement global du Nord-Est de la Chine. Il est impératif de s'attaquer aux goulets d'étranglement qui entravent la promotion d'un nouveau modèle de développement et l'avancement d'un développement de haute qualité, et de faire face aux difficultés et de relever les défis concernant le bien-être de la population. Il faut fixer des agendas de réforme et élaborer des plans de réforme pour résoudre les problèmes profondément ancrés et supprimer les obstacles institutionnels. En approfondissant la réforme des actifs et des entreprises d'Etat, et en promouvant le développement du secteur privé, les politiques et les réglementations connexes doivent être pleinement mises en œuvre, des modèles exemplaires doivent être suivis et des efforts doivent être déployés pour relever les défis communs ainsi que résoudre les problèmes spécifiques. Le Jilin doit s'intégrer activement dans la construction d'un marché national unifié, favoriser un environnement commercial de premier ordre orienté vers le marché, fondé sur le droit et internationalisé, et développer de nouvelles institutions pour une économie ouverte de niveau supérieur.
Il a noté que garantir la sécurité alimentaire nationale était une responsabilité politique des grandes provinces agricoles et productrices de céréales. Le Jilin doit accorder la priorité au développement de l'agriculture moderne à grande échelle, améliorer les systèmes de soutien visant à développer l'agriculture et les régions rurales et à élever le niveau de vie des habitants des campagnes, et coordonner les efforts pour appliquer les technologies, promouvoir le développement vert, améliorer la qualité et cultiver des marques réputées dans l'agriculture. Il est essentiel de développer activement l'élevage respectueux de l'environnement, de renforcer la transformation approfondie des produits agricoles et la transformation fine des aliments, d'optimiser pleinement l'ensemble de la chaîne de valeur, de la céréale à l'aliment, du bétail à la viande et de l'agriculture à l'industrie, et de mettre en place un système d'approvisionnement alimentaire diversifié. Pour promouvoir une prospérité partagée entre les zones urbaines et rurales, la province doit coordonner la planification de l'aménagement de l'espace urbain et rural, le développement industriel, les services publics et la construction d'infrastructures, et promouvoir l'avancement intégré de la stimulation du développement industriel, du renforcement des économies des districts et de l'amélioration du bien-être de la population. Des efforts doivent également être déployés pour consolider et étendre les réalisations obtenues dans la bataille décisive contre la pauvreté, innover en renforçant la gouvernance à la base, améliorer l'étiquette sociale et la politesse dans les zones rurales, et construire une campagne sûre, respectueuse de la loi, belle et harmonieuse dans laquelle il fait bon vivre et travailler.
M. Xi a souligné qu'en tant que province multiethnique, le Jilin devait appliquer pleinement les théories et politiques du Parti concernant les groupes ethniques dans la nouvelle ère, ainsi que ses principes fondamentaux en matière d'affaires religieuses, faire avancer la construction d'une communauté pour la nation chinoise et renforcer l'interaction, les échanges et l'intégration entre tous les groupes ethniques. La province doit sensibiliser les personnes de tous les groupes ethniques afin qu'elles se forgent une juste conception de la nation, de l'histoire, de la culture et de la religion, et s'efforcer d'ouvrir un nouveau chapitre pour la solidarité et le progrès ethniques. Le Jilin doit également promouvoir le développement des régions frontalières et améliorer la vie de la population en exploitant le commerce transfrontalier et les industries caractéristiques sur la base des conditions locales.
Il a mis l'accent sur l'importance de poursuivre le développement tout en garantissant la sécurité à tout moment. Il est essentiel de mettre en œuvre des mesures pour prévenir et désamorcer les risques dans les domaines clés, de renforcer la prévention, l'alerte précoce et la réponse face aux catastrophes naturelles, de mener des inspections approfondies pour éliminer les risques liés à la sécurité au travail et de maintenir la stabilité sociale.
Selon M. Xi, un développement de haute qualité doit être guidé par une édification du Parti de haute qualité. Il est important de suivre fermement la bonne approche dans la sélection et la nomination des responsables, en guidant les responsables à tous les niveaux, en particulier les hauts responsables, pour qu'ils aient une compréhension correcte de ce que signifie être performant, améliorent les capacités, assument les responsabilités et s'efforcent d'obtenir d'excellentes performances. Des efforts sont nécessaires pour consolider et élargir les acquis de la campagne d'étude de la discipline du Parti. Il faut instruire simultanément les membres du Parti sur l'esprit communiste, le style de travail et la discipline du Parti et mettre en synergie l'amélioration du style de travail, le maintien d'une discipline rigoureuse et la poursuite de la lutte contre la corruption. Il convient d'améliorer les mécanismes de contrôle et de surveillance de l'attribution et de l'exercice du pouvoir, de continuer à s'attaquer aux formalités inutiles afin d'alléger le fardeau des échelons de base et de poursuivre la lutte contre les pratiques irrégulières et la corruption qui affectent le public. Des efforts doivent également être faits pour encourager les responsables à être proactifs dans leur travail tout en respectant les règles et la discipline, en maintenant l'intégrité et en restant incorruptibles.
Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, a assisté à la réunion.
He Lifeng, Wang Xiaohong et les responsables des départements centraux et des organismes d'Etat concernés étaient présents à la réunion. Fin
BEIJING, 11 février (Xinhua) -- A l'approche de la fête du Printemps, fête traditionnelle de la nation chinoise, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a bravé le froid pour aller dans la province du Liaoning afin de rendre visite aux cadres travaillant aux échelons de base et aux habitants locaux. Il a adressé ses vœux de la fête du Printemps au peuple chinois de tous les groupes ethniques, aux compatriotes de Hong Kong, de Macao et de Taiwan, ainsi qu'aux Chinois à l'étranger. Il a souhaité à tous les Chinois, qu'ils résident en Chine ou à l'étranger, une bonne santé, un travail couronné de succès, une famille heureuse et une année du Serpent prospère. Il a également souhaité à notre grande patrie la paix, la prospérité et de beaux jours.
Du 22 au 24 janvier, accompagné de Hao Peng, secrétaire du comité du PCC pour la province du Liaoning, et de Li Lecheng, gouverneur de la province, Xi Jinping s'est rendu dans les villes de Huludao, de Shenyang et de Benxi, où il a visité un village, un marché, un quartier résidentiel et une entreprise, et a transmis le soutien et les vœux du Comité central du Parti aux cadres et habitants locaux.
Dans l'après-midi du 22 janvier, Xi Jinping est arrivé dans la ville de Huludao, puis a effectué près d'une heure de route pour se rendre au village de Zhujiagou, situé dans le bourg mandchou de Mingshui du district de Suizhong. En août dernier, ce village a subi de graves inondations et, avant l'hiver, 41 ménages du village ont emménagé dans des maisons reconstruites. A l'entrée du village, Xi Jinping a inspecté les zones sinistrées et s'est renseigné en détail sur l'inondation des maisons et la relocalisation des villageois à l'époque. Il s'est ensuite rendu au centre de services aux membres du Parti et aux masses populaires du village, où il a pris connaissance de l'état d'avancement des travaux de reconstruction et de réhabilitation après les catastrophes, à l'aide de vidéos et de panneaux d'exposition. Il a exhorté les cadres locaux à bien organiser la production et la vie des habitants et à veiller à ce qu'ils passent l'hiver au chaud.
C'était le Petit Nouvel An chinois, et chaque foyer avait décoré sa maison avec des couplets de la fête du Printemps et des papiers découpés. Xi Jinping s'est rendu successivement chez Zhu Xicun et Wang Baowei, deux villageois, pour examiner la structure et la qualité de leurs maisons et voir la préparation des provisions du Nouvel An. Il leur a posé des questions pour savoir si les subventions gouvernementales pour la reconstruction avaient été correctement allouées et quelles étaient les principales sources de revenus des villageois. Lors d'une discussion avec Wang Baowei et sa famille, ce dernier a affirmé au secrétaire général que leur nouvelle maison était spacieuse et bien chauffée, que les provisions du Nouvel An étaient toutes prêtes, et que tout le village était profondément reconnaissant envers le Parti et le secrétaire général. Xi Jinping lui a demandé s'il avait d'autres demandes ou souhaits, il a répondu qu'il souhaitait vivre une vie meilleure. Xi Jinping lui a alors répondu avec joie : "Vos souhaits sont aussi les nôtres. Le Parti et le gouvernement seront toujours un soutien solide pour le peuple."
Au moment où le secrétaire général quittait le village, les villageois l'ont salué par des applaudissements et des acclamations, qui ont mis le petit village en effervescence. Xi Jinping a déclaré aux villageois : "Depuis l'année dernière, certaines régions de notre pays, y compris la vôtre, ont souffert de calamités naturelles. Notre Parti, qui place toujours le peuple au-dessus de tout, a uni les cadres et les masses populaires dans la solidarité, remportant ainsi une grande victoire dans la lutte contre les catastrophes. A l'approche de la fête du Printemps, je tiens, au nom du Comité central du Parti, à adresser mes sincères salutations et mes vœux de fête à toutes les personnes touchées par les catastrophes et aux cadres et masses populaires travaillant en première ligne pour la reconstruction des zones sinistrées !"
Le marché des denrées alimentaires Dadong de Shenyang a une longue histoire et propose une grande variété de produits typiques du Nouvel An chinois. Le matin du 23 janvier, Xi Jinping s'y est rendu, visitant des magasins et échangeant à plusieurs reprises avec les commerçants et les clients pour se renseigner en détail sur l'approvisionnement du marché pendant la fête. A la vue du secrétaire général, tout le monde était très enthousiaste et a crié à plusieurs reprises : "Bonjour, Monsieur le secrétaire général !". Xi Jinping a indiqué à la foule que le "panier de légumes", le "sac de riz" et le "plateau de fruits" étaient des éléments essentiels de la vie quotidienne de la population et qu'aujourd'hui, avec l'abondance des ressources matérielles, il était encore plus important de garantir que chacun puisse bien manger et manger sainement lors des réunions familiales du Nouvel An.
Xi Jinping s'est ensuite rendu dans le quartier résidentiel Chang'an, sur la rue Chang'an de l'arrondissement de Dadong, qui a fait l'objet d'une rénovation complète. Il a visité l'appartement de Lang Sulan, où quatre générations vivent ensemble. En apprenant que le cadre de vie a été considérablement amélioré après la rénovation du quartier résidentiel et que les services dans tous les domaines sont bien assurés, Xi Jinping a exprimé son approbation. Il a souligné que la rénovation urbaine devait s'adapter aux conditions locales et être intégrée au développement des quartiers, en mettant l'accent sur la commodité, les bénéfices et la sécurité pour les habitants, et en accordant une attention particulière à la prise en charge des personnes âgées et des enfants.
Au centre de services aux membres du Parti et aux masses populaires du quartier, des habitants écrivaient des couplets du Nouvel An chinois, tandis que des enfants tressaient des nœuds chinois. Xi Jinping s'est approché d'eux, louant de temps en temps leurs œuvres et les encourageant à mieux perpétuer et faire rayonner les fleurons de la culture traditionnelle chinoise. Il a ensuite suivi avec intérêt un morceau de flûtes de bambou interprété par des retraités du quartier. Avec émotion, il a déclaré à la foule : "Passer une bonne fête du Printemps signifie un bon départ pour la nouvelle année. La plus belle scène de la vie, c'est celle où tous les foyers mènent une vie heureuse et où toutes les générations, jeunes et âgées, sont heureuses et pleines de joie. Œuvrons ensemble pour rendre cette scène de plus en plus radieuse."
Sur la place culturelle du quartier, des habitants dansaient le "yangge", une danse folklorique traditionnelle chinoise. Xi Jinping les a salués de la main et leur a adressé ses vœux du Nouvel An.
Dans l'après-midi du 23 janvier, Xi Jinping est arrivé à Benxi, où il a visité le laminoir à froid No 3 de l'usine générale de laminage à froid de l'entreprise Bensteel Group, filiale d'Ansteel Group. Il a pris connaissance du fonctionnement du système de contrôle intégré intelligent au centre de contrôle intégré de l'entreprise et s'est renseigné sur les procédés de laminage à froid, l'innovation technologique et la performance des produits dans les ateliers. Il a également rencontré des travailleurs modèles, de jeunes techniciens et des représentants des travailleurs de première ligne. Xi Jinping a mis l'accent sur la nécessité de promouvoir la reconversion verte, intelligente et haut de gamme de l'industrie manufacturière ainsi que d'accroître constamment le contenu technologique et la valeur ajoutée des produits, appelant les grandes entreprises publiques, telles qu'Ansteel, à contribuer davantage à la modernisation chinoise.
Dans la matinée du 24 janvier, Xi Jinping a écouté les rapports d'activité présentés par le comité du Parti pour le Liaoning et le gouvernement provincial du Liaoning. Il a apprécié les résultats obtenus par la province dans divers domaines et exhorté le Liaoning à prendre l'initiative dans la réalisation de nouvelles percées dans le redressement global du Nord-Est dans la nouvelle ère et à écrire un nouveau chapitre de la modernisation chinoise dans la province.
Selon Xi Jinping, la province du Liaoning, qui dispose d'un système industriel relativement complet, doit coordonner la modernisation des industries traditionnelles et la promotion des industries émergentes d'importance stratégique afin d'accélérer la mise en place d'un système industriel moderne. Les industries traditionnelles doivent renforcer la réingénierie des bases industrielles et rechercher des percées dans les technologies et les équipements majeurs afin de renforcer continuellement la compétitivité de base. Le développement des industries émergentes d'importance stratégique repose sur une intégration profonde de l'innovation scientifique et technologique et de l'innovation industrielle, ainsi que sur le développement de forces productives de nouvelle qualité en fonction des conditions locales. Plus les tâches de développement sont lourdes, plus il convient d'accorder une attention accrue à la protection de l'environnement écologique afin de promouvoir la transition verte globale du développement économique et social.
Le redressement global du Nord-Est s'appuie en fin de compte sur la réforme et l'ouverture, a souligné Xi Jinping. Pour mener à bien la réforme, il est nécessaire de se concentrer davantage sur les problèmes à régler, accorder une plus grande importance aux domaines prioritaires et résoudre les difficultés. Il faut redoubler d'efforts pour construire un gouvernement fondé sur l'état de droit, optimiser l'environnement des affaires, consolider et développer sans relâche l'économie publique, encourager, soutenir et orienter avec détermination l'économie non publique, tout en perfectionnant le système d'entreprise moderne à la chinoise. A l'heure où la porte de notre pays s'ouvre de plus en plus largement, les cadres à tous les niveaux doivent améliorer leur capacité à réfléchir aux problèmes, à prendre des décisions et à travailler dans ce contexte d'ouverture.
Xi Jinping a indiqué que le Liaoning, riche en ressources agricoles et doté d'une base de développement solide, devait poursuivre le développement intégré des zones urbaines et rurales, promouvoir une nouvelle urbanisation axée sur les villes de niveau du district, optimiser l'allocation des ressources publiques et la répartition des chaînes industrielles entre les districts, les bourgs et les villages, afin de promouvoir solidement la revitalisation rurale sur tous les plans. Selon lui, il faut s'inspirer de l'expérience du Programme de revitalisation rurale verte et mettre en œuvre des mesures concrètes et détaillées en tenant compte de la réalité, tout en faisant preuve de persévérance. Il faut également mener à bien la gouvernance à la base en clarifiant les responsabilités, en assurant une mise en œuvre complète et en résolvant les problèmes de manière ciblée et précise.
Xi Jinping a souligné que les cadres à tous les échelons assumaient des responsabilités importantes dans le renforcement de la confiance dans notre culture et dans la promotion de la civilisation spirituelle socialiste. Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour renforcer la créativité culturelle, produire davantage d'œuvres de qualité et poursuivre la mise en œuvre des projets culturels bénéficiant à tous. Il faut mettre en valeur le rôle de la culture pour mieux rassembler les volontés des gens, réchauffer leurs cœurs et renforcer leur confiance afin de stimuler pleinement la passion et la détermination des cadres et des masses populaires à réformer, à innover et à œuvrer pour le redressement et le développement.
Selon Xi Jinping, il est impératif de maintenir inébranlablement la direction du Parti et de faire régner fermement une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Il faut renforcer les fonctions politiques et organisationnelles des organisations du Parti, créer et maintenir un environnement politique propre et intègre, et inciter les membres et cadres du Parti à faire preuve de loyauté, d'intégrité et d'un sens aigu des responsabilités. Ces principes doivent être rigoureusement appliqués en toutes circonstances. Il est également nécessaire d'appliquer en profondeur l'esprit des "huit recommandations" du Comité central du Parti ainsi que leurs modalités d'application, de sorte que les cadres à tous les échelons fassent preuve de pragmatisme, d'intégrité et d'autodiscipline.
Xi Jinping a enfin souligné qu'à l'approche de la fête du Printemps, les comités du Parti et les gouvernements à tous les échelons devaient déployer des efforts concrets pour venir en aide aux personnes en difficulté, organiser efficacement les transports pendant cette période de fête, garantir l'approvisionnement du marché, enrichir la vie culturelle et renforcer la sécurité au travail afin d'assurer que la population puisse passer une fête joyeuse, sûre et harmonieuse.
Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, a accompagné Xi Jinping durant sa visite.
He Lifeng et les responsables des départements centraux et des organismes d'Etat concernés ont également accompagné Xi Jinping lors de la visite. Fin
BEIJING, 30 janvier (Xinhua) -- Le Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et le Conseil des Affaires d'Etat ont organisé une réception de la fête du Printemps pour l'année 2025 au Grand Palais du Peuple, dans la matinée du 27 janvier. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours. Au nom du Comité central du PCC et du Conseil des Affaires d'Etat, M. Xi a adressé ses vœux de la fête du Printemps au peuple de tous les groupes ethniques de la Chine, aux compatriotes de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong, de la RAS de Macao et de Taiwan, ainsi qu'aux Chinois à l'étranger.
L'année sortante du Dragon a été une année au cours de laquelle nous avons revigoré nos esprits et traversé des tempêtes pour voir des arcs-en-ciel, a déclaré M. Xi. Face à des situations complexes et difficiles tout au long de l'année, nous avons réagi avec sang-froid et mis en œuvre une série de mesures globales, surmonté les difficultés, avancé avec détermination et réalisé de nouveaux progrès solides dans la modernisation chinoise, a-t-il souligné.
Li Qiang a présidé le rassemblement. Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi, Han Zheng et d'autres dirigeants ont assisté à l'événement.
La salle de banquet du Grand Palais du Peuple était brillamment éclairée, rayonnant de chaleur et de grandeur. Plus de 2.000 personnes venues de tous horizons se sont réunies pour célébrer la fête prochaine, remplissant la salle d'une atmosphère festive de joie et d'harmonie.
Vers 10 heures, M. Xi et d'autres dirigeants du Parti et de l'Etat sont entrés dans la salle, accompagnés d'une musique joyeuse. Ils ont chaleureusement salué les participants et échangé avec eux des vœux de la fête du Printemps. La salle s'est mise à applaudir avec un grand enthousiasme.
Dans son discours, M. Xi a souligné qu'au cours de l'année écoulée, nous avons réalisé de solides progrès dans la poursuite d'un développement de haute qualité, mis en œuvre efficacement les politiques existantes, introduit de manière proactive un ensemble de politiques incrémentales, et favorisé la reprise économique et un développement sain. Des résultats significatifs ont été obtenus en matière d'innovation technologique et industrielle, et les forces productives de nouvelle qualité ont été régulièrement promues. De nouveaux progrès ont été réalisés en matière de développement régional coordonné et de développement urbain-rural intégré. D'une perspective mondiale, la Chine est restée un moteur important de la croissance économique mondiale. Nous avons adopté une approche coordonnée et équilibrée pour faire avancer diverses entreprises, et nous avons réalisé de nouveaux progrès dans l'avancement de la démocratie socialiste et de l'état de droit, dans la promotion du développement culturel, social et écologique, ainsi que dans la promotion de la défense nationale et du développement militaire. Nous avons célébré le 75e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine. La troisième session plénière du 20e Comité central du PCC a été convoquée pour approfondir davantage la réforme de manière globale. Des efforts ont été déployés pour garantir et améliorer les moyens de subsistance de la population, maintenir la stabilité de l'emploi et des prix à la consommation, ainsi que consolider et étendre davantage les résultats obtenus en matière de lutte contre la pauvreté. Nous avons assuré à la fois le développement et la sécurité, désamorcé les risques dans les secteurs clés de manière ordonnée et efficace, et maintenu une stabilité sociale globale. Des mesures décisives ont été prises en réponse à des catastrophes naturelles majeures, notamment des efforts efficaces de secours et d'assistance après le séisme dans le district de Dingri, au Xizang, une région de haute altitude et à faible teneur en oxygène. Des efforts soutenus ont été déployés dans le travail lié à Hong Kong, Macao et Taiwan, avec des célébrations organisées pour marquer le 25e anniversaire de la rétrocession de Macao à la patrie. Aux Jeux olympiques de Paris, les athlètes chinois ont obtenu les meilleurs résultats jamais enregistrés à l'étranger, ce qui a suscité une immense fierté chez tous les Chinois résidant en Chine comme à l'étranger. Nous avons fait progresser la diplomatie de grand pays à la chinoise, promu activement la réforme du système de gouvernance mondiale, renforcé la solidarité et la coopération du Sud global, ainsi qu'approfondi et consolidé la coopération de qualité dans le cadre de "Ceinture et Route". Grâce à ces efforts, le pays a injecté davantage d'énergie positive dans la sauvegarde de la paix et de la stabilité mondiales, ainsi que dans la promotion du développement et du progrès humains. Nous avons persévéré dans l'avancement de l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, mené à bien l'éducation à la discipline du Parti, et continué d'intensifier la lutte contre la corruption. En conséquence, nous avons assuré la direction forte du Parti et amélioré continuellement la conduite du Parti et du gouvernement, fournissant ainsi une garantie fondamentale pour le développement de toutes les entreprises.
M. Xi a souligné que l'année dernière avait été un parcours extraordinaire, marqué par des résultats encourageants. Nous avons une fois de plus prouvé, par notre travail acharné, qu'aucune difficulté ni aucun obstacle ne pouvait arrêter le peuple chinois dans sa quête d'une vie meilleure ou entraver le processus historique de la construction d'un pays puissant et du renouveau national. Nous ouvrirons sans aucun doute de nouveaux horizons dans la réforme et le développement, tant que nous restons fermes dans nos convictions et notre confiance, que nous affrontons directement les problèmes et les obstacles, et que nous faisons face aux risques et défis sans céder.
Il a noté que 2025 était la dernière année de la mise en œuvre du 14e Plan quinquennal (2021-2025). Nous devons suivre les orientations de la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, adhérer au principe général dit "aller de l'avant à pas assurés" et rester engagés à nous concentrer sur le développement de haute qualité. Nous devons appliquer pleinement et précisément la nouvelle vision de développement sur tous les fronts, accélérer la création d'un nouveau modèle de développement, approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans, élargir davantage l'ouverture de haut niveau, prévenir et désamorcer les risques dans les domaines clés ainsi que les chocs extérieurs, favoriser une reprise économique soutenue, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales et réaliser des progrès significatifs dans l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Nous formulerons des suggestions pour le 15e Plan quinquennal (2026-2030) et continuerons à nous efforcer d'atteindre nos grands objectifs.
Nous devons toujours maintenir une approche centrée sur le peuple, répondre rapidement et efficacement aux besoins et aux préoccupations de la population et travailler avec compassion et énergie pour obtenir des résultats solides concernant le bien-être de la population, améliorant ainsi constamment le niveau de vie du peuple et veillant à ce que les fruits de la modernisation profitent davantage et de manière plus équitable à l'ensemble de la population, a souligné M. Xi.
Dans la culture chinoise, le serpent incarne la sagesse et la vitalité et symbolise la récolte, la bonne fortune et les bénédictions de bon augure, a expliqué M. Xi. A l'occasion de l'année du Serpent, il a exprimé l'espoir de voir les Chinois de tous les groupes ethniques s'inspirer de la vitalité persistante du serpent, rester confiants et pleins d'espoir et aller de l'avant en faisant preuve d'un esprit pionnier, afin d'écrire ensemble un nouveau chapitre de la modernisation chinoise.
Lors de la réception, des artistes ont donné une représentation magnifique.
Les camarades dirigeants et des camarades vétérans du Comité central du PCC, du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, du Conseil des Affaires d'Etat, de la Cour populaire suprême, du Parquet populaire suprême, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois et de la Commission militaire centrale étaient présents à la réception.
Ont également assisté à la réception les responsables de différents départements centraux du Parti et du gouvernement, de l'armée et des organisations et groupements de masse et les responsables du gouvernement municipal de Beijing, les dirigeants des comités centraux des partis et groupements démocratiques et de la Fédération nationale de l'Industrie et du Commerce de Chine, les représentants des personnalités non affiliées à un parti, les représentants des camarades vétérans et des cadres retraités, les représentants des experts et des érudits renommés ainsi que les représentants de tous les milieux à Beijing. Fin
BEIJING, 24 janvier (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu une réunion le 20 janvier. La réunion a examiné un rapport présenté par le Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC après que celui-ci a écouté et discuté les rapports de travail des groupes dirigeants du Parti du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, du Conseil des Affaires d'Etat, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, de la Cour populaire suprême et du Parquet populaire suprême, ainsi que le rapport de travail du Secrétariat du Comité central du PCC. Les avis sur la promotion globale de la protection écologique et du développement de haute qualité dans le bassin du fleuve Jaune ont également été examinés lors de la réunion. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion.
La réunion a pleinement reconnu le travail des cinq groupes dirigeants du Parti, ainsi que le travail du Secrétariat du Comité central du PCC en 2024, et a approuvé leurs plans de travail pour 2025. Il a été convenu lors de la réunion que l'année dernière, les cinq groupes dirigeants du Parti avaient suivi les orientations de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, et avaient fermement défendu l'autorité du Comité central du PCC ainsi que sa direction centralisée et unifiée. Ils ont renforcé leur sens de la mission et de la responsabilité, rempli leurs devoirs avec diligence, renforcé leur auto-édification et assumé avec sérieux leurs responsabilités d'acteur principal pour l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Grâce à ces efforts, ils ont apporté de nouvelles contributions pour faire de la Chine un pays fort et promouvoir le renouveau national sur tous les fronts par le biais de la modernisation chinoise. Sous la direction du Bureau politique du Comité central du PCC et de son Comité permanent, le Secrétariat du Comité central du PCC a rempli ses devoirs avec diligence et de manière proactive l'année dernière. Il a déployé des efforts considérables pour mettre en œuvre les décisions et les dispositions du Comité central du Parti, améliorer les règlements du Parti, guider le développement et la réforme des organisations et des groupements de masse, et éliminer les formalités inutiles afin de réduire les charges des échelons de base.
Il a été souligné lors de la réunion qu'au cours de l'année à venir, les cinq groupes dirigeants du Parti doivent suivre les orientations de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, adhérer au principe politique le plus élevé consistant à soutenir la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, et garantir l'unité de pensée et de direction ainsi que le respect total des directives et des interdictions. Ils doivent former une compréhension correcte de ce que signifie être performant et agir sur cette base, se lancer dans l'action, rechercher le progrès et l'excellence, ainsi que rassembler les forces pour faire avancer la réforme et relever les défis. Ils doivent promouvoir sans relâche un développement de haute qualité et apporter de nouvelles contributions durant la nouvelle marche pour faire avancer la modernisation chinoise sur tous les fronts. Le Secrétariat du Comité central du PCC doit se concentrer sur ses devoirs, renforcer ses compétences politiques, donner la priorité à la mise en œuvre des tâches clés, intensifier rigoureusement son auto-édification et accomplir avec une grande qualité toutes les tâches assignées par le Comité central du PCC.
Il a été noté lors de la réunion que la conservation écologique et le développement de haute qualité dans le bassin du fleuve Jaune revêtent une grande importance pour le grand renouveau et le développement durable de la nation chinoise. Il est impératif de comprendre profondément les intentions stratégiques du Comité central du PCC et d'adhérer fermement aux exigences stratégiques consistant à donner la priorité à la conservation et à la gouvernance. En prenant l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans comme force motrice, nous devons promouvoir la pleine application de la Loi sur la protection du fleuve Jaune, respecter les lois de la nature, gérer efficacement les interconnexions entre l'eau et la population, la nourriture et l'énergie, ainsi que faire progresser la transition globale vers un modèle de développement vert.
La réunion a souligné l'importance de continuer d'améliorer la conservation écologique bien coordonnée dans le bassin du fleuve Jaune, de renforcer systématiquement la capacité de conservation des sources d'eau dans le cours supérieur, de promouvoir la conservation de l'eau et des sols dans le cours moyen, ainsi que de faire avancer la protection des zones humides et la gouvernance écologique dans le cours inférieur. Les ressources en eau doivent être considérées comme la contrainte la plus stricte et le potentiel d'économie d'eau doit être exploré. Des efforts soutenus sont nécessaires pour garantir la stabilité à long terme du fleuve Jaune ainsi que la sécurité des barrages, des réservoirs et d'autres infrastructures importantes. Il est essentiel d'approfondir la réforme et d'élargir l'ouverture sur tous les plans, de renforcer la synergie entre le développement du bassin du fleuve Jaune et les stratégies régionales telles que le développement à grande échelle de la région occidentale et l'émergence de la région centrale, ainsi que de réaliser sans cesse de nouveaux progrès en matière de développement de haute qualité. Il est indispensable de préserver, de transmettre et de promouvoir la culture du fleuve Jaune, d'améliorer la protection holistique et systématique du patrimoine culturel, de perpétuer la lignée historique et culturelle pour nourrir les racines de la nation, et de favoriser l'intégration du développement culturel et touristique. Le Groupe dirigeant central pour le développement interrégional coordonné doit renforcer la coordination, la supervision et l'orientation, tandis que les départements concernés du gouvernement central doivent intensifier leur soutien. Les comités du Parti et les gouvernements locaux à tous les niveaux dans les régions de niveau provincial le long du fleuve Jaune doivent assumer leurs responsabilités principales, mettre résolument en œuvre les décisions et les dispositions du Comité central du PCC, ainsi que promouvoir la mise en œuvre des tâches clés et des principales mesures de réformes.
D'autres questions ont également été abordées lors de la réunion. Fin
BEIJING, 24 janvier (Xinhua) -- Au nom du Comité central du PCC, Xi Jinping a adressé ses salutations sincères et ses vœux de bonheur pour la fête du Printemps aux partis et groupes démocratiques, à la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine (FNICC), ainsi qu'aux personnalités non affiliées à un parti, et à tous les autres membres du large front uni.
Wang Huning et Cai Qi étaient également présents à cet événement.
A l'approche de la fête du Printemps de l'année du Serpent, une fête traditionnelle de la nation chinoise, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a rencontré, dans l'après-midi du 20 janvier, au Grand Palais du Peuple, les dirigeants des Comités centraux des partis et groupements démocratiques, de la Fédération nationale de l'industrie et du commerce de Chine (FNICC), ainsi que les représentants des personnalités non affiliées à un parti. Au nom du Comité central du PCC, Xi Jinping a présenté ses salutations cordiales et ses meilleurs vœux pour la fête du Printemps à tous les partis et groupements démocratiques, à la FNICC, ainsi qu'aux personnalités non affiliées à un parti et aux autres membres du front uni.
Wang Huning, président du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), et Cai Qi, directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, ont également assisté à l'événement, tous deux étant membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC.
Zheng Jianbang, président du Comité central du Comité révolutionnaire du Guomindang de Chine, Ding Zhongli, président du Comité central de la Ligue démocratique de Chine, Hao Mingjin, président du Comité central de l'Association pour la construction démocratique de Chine, Cai Dafeng, président du Comité central de l'Association chinoise pour le progrès de la démocratie, He Wei, président du Comité central du Parti démocratique paysan et ouvrier de Chine, Jiang Zuojun, président du Comité central du Parti Zhigong de Chine, Wu Weihua, président du Comité central de la Société Jiusan, Su Hui, présidente du Comité central de la Ligue pour l'autonomie démocratique de Taiwan, Gao Yunlong, président de la FNICC, ainsi que Xie Xiaoliang et Xu Weigang, représentants des personnalités non affiliées à un parti, ont assisté à la rencontre sur invitation. Etaient également présents sur invitation, Ho Hau Wah et Leung Chun-ying, vice-présidents du Comité national de la CCPPC, ainsi que les anciens présidents, premiers vice-présidents et vice-présidents permanents des Comités centraux des partis et groupements démocratiques et de la FNICC, qui avaient quitté leurs fonctions dirigeantes.
Cai Dafeng a prononcé à cette occasion un discours au nom des Comités centraux des partis et groupements démocratiques, de la FNICC, ainsi que des personnalités non affiliées à un parti. Il a déclaré qu'en 2024, le Comité central du PCC ayant le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant, avait uni et dirigé l'ensemble du Parti et du peuple de tous les groupes ethniques, portant haut le drapeau et avançant avec résolution. La troisième session plénière du 20e Comité central du PCC a été couronnée de succès, prenant des décisions majeures pour approfondir de manière globale les réformes, promouvoir la modernisation chinoise et répondre aux défis avec calme. Nous avons obtenu de nouveaux résultats durement acquis en matière de réforme et de développement. Dans la nouvelle année, les partis et groupements démocratiques, la FNICC et les personnalités non affiliées à un parti, doivent maintenir une étroite coordination avec le Comité central du PCC dirigé par le camarade Xi Jinping, se concentrer sur les priorités du Parti et de l'Etat, mettre en commun leurs idées et leurs forces, conseiller et proposer des politiques, ainsi qu'écrire ensemble un nouveau chapitre de la construction d'une nation forte et du renouveau national.
Après avoir écouté le discours de Cai Dafeng, Xi Jinping a prononcé un discours important. Selon lui, l'année 2024 est une année où nous avons surmonté les difficultés et avancé avec détermination. Au cours de l'année écoulée, le Comité central du PCC a uni et dirigé le Parti ainsi que le peuple de toutes les ethnies du pays, faisant preuve de calme et d'adaptabilité face au changement. Il a mis en place des mesures globales qui ont permis de réaliser les principaux objectifs et tâches de l'année du développement économique et social, tout en permettant à la modernisation chinoise d'atteindre de nouvelles étapes solides. Nous avons guidé tous les secteurs à tous les niveaux pour qu'ils saisissent correctement les conditions favorables et gèrent les facteurs défavorables, maintenu notre détermination stratégique, et renforcé notre confiance dans la victoire. Nous avons mis en œuvre efficacement les politiques existantes, introduit de nouvelles mesures incrémentales et favorisé un développement de haute qualité. L'économie de notre pays a montré des signes de reprise avec un PIB en hausse de 5%. Nous avons renforcé l'innovation indépendante et réalisé plusieurs percées majeures dans les technologies de pointe, ce qui a grandement favorisé le développement des forces productives de nouvelle qualité. Nous avons poursuivi l'approfondissement global des réformes en mettant l'accent sur la coordination et le progrès commun de différents secteurs. La garantie des moyens de subsistance du peuple est solide et efficace, et le peuple a vu son niveau de satisfaction s'accroître. Nous avons équilibré le développement et la sécurité, assurant ainsi la stabilité de la situation sociale. Nous avons approfondi notre diplomatie caractéristique d'un grand pays, apportant plus d'énergie positive pour maintenir la paix et la stabilité mondiales, et promouvoir le progrès de l'humanité. Nous avons mené des études et des formations sur la discipline du Parti de manière rigoureuse, nous restons fermement déterminés à rectifier les comportements, à renforcer la discipline, à lutter contre la corruption, ainsi qu'à améliorer continuellement le style de travail du Parti et des administrations. Ces réalisations sont le fruit de la ferme direction du PCC, ainsi que de l'unité et de l'effort acharné de l'ensemble du peuple multiethnique, y compris tous les partis et groupements démocratiques, la FNICC, et les personnalités non affiliées à un parti.
M. Xi a également indiqué qu'en 2024, dans le domaine de la coopération multipartite, nous avions innové tout en maintenant les principes fondamentaux et connu un développement vigoureux. Les partis et groupements démocratiques ainsi que les personnalités non affiliées à un parti ont pleinement mis en œuvre les décisions et les dispositions du Comité central du PCC, mettant l'accent sur la promotion de la modernisation à la chinoise, en contribuant activement par des conseils et propositions, et en renforçant le contrôle démocratique. Ils ont joué un rôle positif dans la prise de décisions scientifiques et l'application efficace des politiques du Comité central du PCC. La FNICC a contribué à la mise en œuvre des politiques de soutien au développement de l'économie privée, et a accompli une tâche substantielle pour assurer un développement sain de l'économie non publique et de ses acteurs. Au nom du Comité central du PCC, M.Xi a exprimé sa profonde gratitude à tous !
M. Xi a souligné que 2025 était l'année de la conclusion du 14e Plan quinquennal. Il est essentiel de maintenir le principe général dit "aller de l'avant à pas assurés", de mettre en œuvre des politiques macroéconomiques plus actives et plus efficaces, de concentrer nos efforts sur le développement de qualité, de renforcer l'indépendance et les capacités en science et technologie, ainsi que de maintenir la bonne dynamique du développement économique et social, dans le but de réaliser les objectifs du 14e Plan quinquennal et de poser des bases solides pour un bon démarrage du 15e Plan quinquennal. Les partis et groupements démocratiques, la FNICC, ainsi que les personnalités non affiliées à un parti, doivent se concentrer sur la tâche centrale, servir l'intérêt général, tirer parti de leurs atouts respectifs, et rassembler plus largement les cœurs, les consensus, les sagesses et les forces.
M. Xi a émis trois espoirs aux partis et groupements démocratiques, à la FNICC, ainsi qu'aux personnalités non affiliées à un parti. Premièrement, renforcer la conscience politique et trouver le plus grand terrain d'entente. Il est crucial de bien saisir le caractère fondamental de ce système de partis politiques de type nouveau sous la direction du PCC, d'approfondir l'étude de la pensée sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, de travailler davantage pour renforcer la confiance, unifier les cœurs, réchauffer les esprits et solidifier l'unité, et de transformer ces éléments positifs en résultats tangibles de développement. Deuxièmement, concentrer les efforts sur les priorités centrales et contribuer activement avec des idées et des actions. Il faut mener des enquêtes, des recherches et des discussions sur des sujets tels que l'approfondissement global des réformes, la promotion d'un développement de haute qualité, la formulation de propositions pour le 15e Plan quinquennal, etc., et continuer de se concentrer sur les questions clés et difficiles de la protection écologique du fleuve Yangtsé tout en menant une supervision démocratique continue. La FNICC doit encourager les acteurs de l'économie privée à maintenir leur enthousiasme entrepreneurial, à renforcer la confiance dans le développement, et à instaurer et perfectionner le système d'entreprises modernes à la chinoise pour réaliser un développement de haute qualité. Troisièmement, renforcer l'auto-édification et améliorer les capacités à exercer les fonctions. Il faut mettre l'accent sur le leadership politique, guider et motiver les membres à rester fidèles à l’engagement initial, poursuivre les bonnes traditions et y puiser la force pour avancer. Il faut consolider et approfondir les résultats de l'étude et de l'éducation sur la discipline, mettre en œuvre en permanence l'esprit des Huit recommandations du Comité central du PCC pour promouvoir un changement du style de travail, et consolider le développement d'un bon écosystème politique.
Shi Taifeng, les responsables concernés des Comités centraux des partis et groupements démocratiques et de la FNICC, ainsi que les camarades responsables des départements compétents du Comité central du PCC, ont participé à l'événement. Fin
BEIJING, 13 janvier (Xinhua) -- Le Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a tenu une réunion le 9 janvier pour écouter les rapports de travail des groupes dirigeants du Parti du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, du Conseil des Affaires d'Etat, du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, de la Cour populaire suprême et du Parquet populaire suprême, ainsi qu'un rapport de travail du Secrétariat du Comité central du PCC. Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion et y a prononcé un discours important.
Il a été noté lors de la réunion que le maintien de la direction générale du Parti constitue notre plus grand avantage politique et que le maintien de la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC est la raison fondamentale pour laquelle nous avons remporté des victoires continues. L'audition annuelle par le Comité central du PCC des rapports de travail de ces cinq groupes dirigeants du Parti et du rapport de travail du Secrétariat du Comité central du PCC est un dispositif institutionnel majeur pour maintenir et renforcer la direction générale du Parti et la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC. Il a été prouvé par la pratique que cet important dispositif institutionnel est essentiel pour permettre au Parti de jouer pleinement son rôle central dans l'exercice de la direction générale et la coordination des efforts de toutes les parties, pour assurer la réalisation de la direction du Parti dans tous les domaines, sur tous les plans et à tous les maillons de la cause du Parti et de l'Etat, et pour garantir l'unité d'objectif et d'action afin de créer une synergie. Un tel dispositif doit être respecté pendant longtemps.
L'année dernière, les cinq groupes dirigeants du Parti, à la lumière de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, ont résolument défendu l'autorité du Comité central du PCC ainsi que sa direction centralisée et unifiée, et ont consciencieusement mis en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, selon la réunion. Accordant la priorité à un travail solide, ces groupes dirigeants du Parti ont manifesté un sens plus aigu de la mission et de la responsabilité, ont rempli fidèlement leurs devoirs, ont renforcé leur auto-édification et ont assumé leurs responsabilités d'acteur principal pour l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. En conséquence, ils ont réalisé de nouvelles avancées dans divers domaines et apporté de nouvelles contributions à la construction d'un pays puissant et à la promotion du renouveau national sur tous les fronts par le biais de la modernisation chinoise.
Selon la réunion, le Secrétariat du Comité central du PCC, sous la direction du Bureau politique du Comité central du PCC et du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, a rempli ses fonctions avec diligence et de manière proactive l'année dernière. Il a accompli un travail considérable dans la mise en œuvre des décisions et des dispositions du Comité central du Parti, l'amélioration des règlements du Parti, l'orientation du développement et de la réforme des organisations et des groupements de masse, ainsi que l'élimination des formalités inutiles en vue de réduire les charges des échelons de base.
Il a été souligné lors de la réunion que 2025 est la dernière année de mise en œuvre du 14e Plan quinquennal (2021-2025) et également une année cruciale pour l'approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans. Les cinq groupes dirigeants du Parti doivent suivre les orientations de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, et avoir une compréhension approfondie de l'importance décisive de la confirmation de la position centrale du camarade Xi Jinping dans le Comité central du PCC, comme au sein du Parti, et de la confirmation du rôle directeur de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. Ils doivent raffermir la conscience politique, la conscience de l'intérêt général, la conscience du noyau dirigeant et la conscience de l'alignement, avoir une ferme confiance dans notre voie, notre théorie, notre régime et notre culture, et préserver résolument la position centrale du camarade Xi Jinping dans le Comité central et le Parti, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Ils doivent adhérer au principe politique le plus élevé consistant à défendre la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, se faire une idée juste de leurs performances politiques, passer à l'action, faire preuve d'esprit entreprenant et surmonter toutes les difficultés afin de s'assurer que toutes les décisions et dispositions du Comité central du Parti soient pleinement mis en œuvre, ainsi que d'assumer de nouvelles responsabilités et d'accomplir de nouvelles réalisations dans la nouvelle marche de la promotion de la modernisation chinoise sur tous les fronts.
Selon la réunion, dans l'année à venir, le Secrétariat du Comité central du PCC doit se concentrer sur les dispositions et les exigences du Bureau politique du Comité central du PCC ainsi que du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, se focaliser sur ses devoirs, renforcer les compétences politiques et mener à bien les tâches essentielles telles que l'amélioration des règlements du Parti, la promotion du développement et de la réforme des organisations et des groupements de masse et l'élimination des formalités inutiles pour réduire les charges des échelons de base. Il doit renforcer rigoureusement son auto-édification et accomplir avec une haute qualité toutes les tâches assignées par le Comité central du PCC. Fin
BEIJING, 9 janvier (Xinhua) -- Dans la matinée du 6 janvier, Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important lors de la 4e session plénière de la 20e Commission centrale de contrôle de la discipline (CCCD) du PCC. M. Xi a souligné que des efforts sans précédent avaient été déployés pour promouvoir l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et la lutte contre la corruption depuis le début de la nouvelle ère, produisant des résultats largement reconnus. Il est essentiel de rester ferme dans la lutte en cours contre la corruption et de maintenir une détermination stratégique et une position ferme. Nous devons avancer sans pause ni compromis, et coordonner nos efforts pour éradiquer la corruption selon la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir, ne pas songer", afin de remporter résolument cette bataille décisive, prolongée et globale, a-t-il déclaré.
Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi et Ding Xuexiang, tous membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ont assisté à la réunion. Li Xi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et secrétaire de la CCCD, a présidé la réunion.
M. Xi a souligné qu'en 2024, le Comité central du PCC avait continué d'utiliser l'auto-révolution du Parti pour orienter la transformation sociale et persévéré dans l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, obtenant de nouveaux progrès et réalisations. Le Parti dans son ensemble a acquis une compréhension plus claire et une plus grande détermination dans l'action concernant la question cruciale de l'auto-révolution. L'éducation en matière de discipline du Parti a été minutieusement mise en œuvre, sensibilisant considérablement tous les membres du Parti aux règles et à la discipline. Les efforts de lutte contre la corruption ont été intensifiés afin d'éradiquer les terrains et les conditions propices à la corruption. Des mesures concrètes ont été prises pour lutter contre les comportements malsains et la corruption portant atteinte aux intérêts de la population, résolvant ainsi bon nombre de problèmes sérieux qui suscitaient un vif mécontentement du public. De plus, les efforts approfondis pour une gestion institutionnelle et réglementaire du Parti ont encore accru la capacité du Parti à diriger la lutte contre la corruption et à faire progresser l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti.
M. Xi a souligné que la corruption était la menace la plus grave pour le Parti et que la lutte contre la corruption représentait l’auto-révolution la plus radicale. A l'aube d'une nouvelle ère et face à des problèmes saillants dans la lutte pour l'intégrité et contre la corruption dans les rangs du Parti, nous sommes restés engagés à enquêter sur toutes les affaires de corruption et à y répondre, afin de préserver l'intégrité des cadres. Ce faisant, nous avons redoré l'image du Parti, consolidé les fondements socialistes, pris l'initiative historique de veiller à ce que le Parti reste fidèle à sa nature, à sa couleur et à sa vertu, et nous avons également pris l'initiative historique de permettre au Parti d'unifier et de diriger l'ensemble du peuple dans la poursuite de la cause de bâtir une nation puissante et de parvenir au grand renouveau national.
La situation anti-corruption à l’heure actuelle demeure grave et complexe, a-t-il noté. L'accumulation de corruption n'a pas encore été éradiquée, et de nouveaux cas continuent d'apparaître. La tâche consistant à éliminer les terrains et les conditions propices à la corruption reste ardue. Pour comprendre la lutte contre la corruption, nous devons avoir une perspective historique et une vision stratégique, et nous concentrer sur la mission et les tâches du Parti. Nous devons rester fermes dans la lutte contre la corruption. Toute hésitation, tout laxisme ou tout abandon conduira à des erreurs catastrophiques. Nous devons résolument dissiper toutes les idées erronées, lever les confusions idéologiques et renforcer davantage notre détermination et notre confiance à cet égard.
Dans la nouvelle marche de la nouvelle ère, nous devons nous en tenir à l'esprit de réforme et poursuivre la gestion et l’administration du Parti dans un esprit de réforme et selon des critères rigoureux, afin d'obtenir de meilleurs résultats, a souligné M. Xi. Cela permettra de mettre en œuvre les décisions prises lors du 20e Congrès national du PCC et du troisième plénum du 20e Comité central du PCC, de s'assurer que le Parti reste éternellement la force directrice inébranlable du développement du socialisme à la chinoise et de garantir la progression constante et durable de la modernisation chinoise.
M. Xi a souligné que nous devions procéder à une supervision politique concrète, ciblée et régulière. Il est essentiel de suivre de près le Comité central du PCC par des actions fermes. Sur le plan idéologique, nous devons constamment redoubler d'efforts pour doter les membres des nouvelles théories du Parti. Cela leur permettra de saisir avec précision les objectifs et les exigences du Comité central du PCC en matière de réforme et de développement dans leurs régions, départements et domaines respectifs, et assurera l'unité de pensée et d'action. Sur le plan politique, il est indispensable de maintenir la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, d'appliquer une discipline et des règles politiques strictes et de ne jamais autoriser les sept types de mauvaises conduites, afin de joindre l'acte à la parole et de respecter pleinement les directives et les interdictions du Comité central du PCC. Dans l'action, il est impératif de placer la mise en œuvre des décisions et des dispositions du Comité central du PCC au centre de la supervision politique, faisant ainsi avancer conjointement les tâches de réforme essentielles et promouvant un développement de haute qualité.
M. Xi a souligné que le renforcement de la discipline du Parti était une pratique régulière, et qu'il était nécessaire de guider les membres et les cadres du Parti pour transformer la discipline du Parti en autodiscipline et l'intérioriser en un code quotidien de mots et d'actes. Des efforts sont nécessaires pour mettre en place un mécanisme d'éducation disciplinaire régulier et à long terme, afin que l'éducation disciplinaire dure tout au long du cycle du développement des cadres et s'intègre dans l'ensemble du processus de gestion organisationnelle. Il est également nécessaire d'appliquer strictement la discipline du Parti, d'exercer avec précision les quatre formes de contrôle du respect de la discipline, de rechercher la vérité à partir des faits, de protéger les innocents tout en tenant les malfaiteurs pour responsables, d'identifier les problèmes à un stade précoce et de les corriger alors qu'ils sont encore à l'état embryonnaire. Ainsi, nous pouvons appliquer une gestion et un contrôle stricts tout en encourageant les cadres à prendre des responsabilités, et leur permettre de s'engager dans la réforme et l'innovation et de faire preuve d'un grand esprit d'entreprise dans le respect des règles et de la discipline.
Selon M. Xi, il est nécessaire de poursuivre les enquêtes et de traiter les cas de mauvaise conduite et de corruption. Il est impératif de toujours faire preuve d'une tolérance zéro envers les mauvaises pratiques, d'appliquer strictement la décision en huit points de la direction centrale du Parti sur l'amélioration de la conduite, de mener des enquêtes approfondies et de punir sévèrement ceux qui violent intentionnellement la discipline du Parti, tout en s'attaquant aux problèmes plus cachés comme le formalisme, le bureaucratisme, l'hédonisme et l'extravagance. Nous devons exhorter les membres et les cadres du Parti à s'opposer résolument aux mentalités et aux pratiques de recherche de privilèges et à développer une attitude ferme et correcte à l'égard du pouvoir, de leurs performances politiques et de notre cause. Il est nécessaire de toujours maintenir une position ferme contre la corruption, de se concentrer et d'enquêter sur les questions, les domaines et les cibles clés, de mener des enquêtes, non seulement sur ceux qui acceptent des pots-de-vin, mais aussi sur ceux qui les offrent, et d'éliminer résolument les risques cachés de corruption institutionnelle. Il faut améliorer les rectifications et la gouvernance à travers l'étude et l'utilisation de cas spécifiques, perfectionner les mécanismes de régulation et de supervision de l'attribution et de l'exercice du pouvoir, et multiplier les méthodes efficaces de lutte contre les nouveaux types et les formes déguisées de corruption. Il est nécessaire d'améliorer la conduite et d'appliquer la discipline tout en luttant contre la corruption, d'enquêter sur ceux impliqués à la fois dans des actes de mauvaise conduite et de corruption et de les punir sévèrement, et d'éradiquer les causes profondes communes de la mauvaise conduite et de la corruption.
M. Xi a mis l'accent sur la nécessité de veiller à ce que la responsabilité principale et la responsabilité de contrôle en matière d'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti soient assumées. Les comités du Parti doivent prendre l'initiative en matière de contrôle et de gestion, tandis que les commissions de contrôle de la discipline doivent s'acquitter de leurs fonctions de contrôle spécialisées, en se concentrant sur leurs responsabilités essentielles et en remplissant leurs tâches principales. Toutes les entités responsables doivent être conscientes de leurs responsabilités respectives, les assumer et s'en acquitter. Le mécanisme d'évaluation de l'accomplissement des responsabilités doit être optimisé et des efforts doivent être faits pour faire assumer de manière précise et bien fondée leurs responsabilités à ceux qui ne remplissent pas leurs devoirs et leurs responsabilités.
M. Xi a souligné la nécessité d'étendre continuellement l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti au niveau de base. Les comités du Parti à tous les niveaux, en particulier ceux au niveau des villes et des districts, doivent en faire une tâche régulière pour lutter contre les comportements malsains et la corruption portant atteinte aux intérêts de la population, afin d'assurer des résultats tangibles et perceptibles pour le public. Nous devons approfondir les réformes des systèmes et des mécanismes de supervision au niveau de base, en intégrant le contrôle disciplinaire et la supervision aux inspections au niveau de base et à d'autres formes de contrôle. Des mécanismes à long terme ayant pour but de rectifier les formalités inutiles afin de réduire les charges au niveau de base doivent être mis en œuvre pour permettre aux cadres de base de se concentrer davantage sur l'obtention de résultats.
M. Xi a souligné que les organes de contrôle disciplinaire et de supervision constituaient une force vitale pour faire progresser l'auto-révolution du Parti, et que le Parti et le peuple avaient toute confiance en cette équipe et nourrissaient de grandes attentes à son égard. Nous devons approfondir la réforme du système de contrôle disciplinaire et de supervision, en intégrant judicieusement la délégation de pouvoir et le contrôle afin d’enfermer le pouvoir dans la cage institutionnelle. Il est nécessaire de veiller à ce que le travail de contrôle disciplinaire et de supervision soit effectué de manière plus standardisée, davantage basée sur le droit et plus professionnelle, et de renforcer continuellement la capacité à améliorer le style de travail, à faire régner une discipline rigoureuse et à lutter contre la corruption. Nous devons consolider et élargir les acquis des programmes d'études théoriques et de l'éducation, adhérer au principe selon lequel il faut être bon forgeron pour faire du bon acier, et renforcer la gestion et le contrôle stricts pour bâtir une équipe de contrôle disciplinaire et de supervision loyale, propre et responsable ayant le courage et la capacité de s'engager dans la lutte.
Présidant la réunion, Li Xi a déclaré que l'important discours du secrétaire général Xi Jinping avait pleinement reconnu les nouveaux progrès et réalisations obtenus au cours de l'année écoulée dans l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Avec une perspective historique clairvoyante, le discours offre une compréhension approfondie des principes fondamentaux de la campagne anti-corruption et analyse en profondeur la situation actuelle de cette lutte. Il formule des exigences claires pour remporter résolument cette bataille décisive, prolongée et globale contre la corruption, et présente un plan stratégique pour approfondir l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Ce discours visionnaire, marqué par une réflexion profonde, une approche directe des problèmes et une portée très instructive, fournit un appui important pour promouvoir l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti et renforcer la lutte contre la corruption. Nous devons étudier en profondeur et appliquer les principes directeurs du discours du secrétaire général Xi Jinping, et comprendre pleinement l'importance décisive de confirmer la position centrale du camarade Xi Jinping au sein du Comité central du PCC et du Parti, ainsi que le rôle directeur de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. Il est nécessaire de renforcer la conscience politique, la conscience de l'intérêt général, la conscience du noyau dirigeant et la conscience de l'alignement ; de même que la confiance dans notre voie, notre théorie, notre régime et notre culture ; de préserver absolument la position centrale du camarade Xi Jinping au sein du Comité central du PCC et du Parti, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Nous devons renforcer notre confiance, avoir le courage de combattre, assumer la responsabilité politique de l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti, poursuivre le combat contre la corruption selon la formule "ne pas oser, ne pas pouvoir, ne pas songer", tout en approfondissant la lutte contre celle-ci.
Les membres du Bureau politique du Comité central du PCC, les membres du Secrétariat du Comité central du PCC, les dirigeants concernés du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, les conseillers d'Etat, le président de la Cour populaire suprême, le procureur général du Parquet populaire suprême, les dirigeants concernés du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois, ainsi que les membres de la Commission militaire centrale ont participé à la réunion.
Les membres de la CCCD, les principaux responsables des départements centraux du Parti et de l'Etat, des organisations populaires, et des unités militaires concernées ont également participé à la réunion. Celle-ci s'est tenue par visioconférence, avec des sous-sessions établies dans toutes les provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement des autorités centrales, le Corps de production et de construction du Xinjiang et les unités militaires concernées.
La 4e session plénière de la 20e CCCD du PCC s'est ouverte le 6 janvier à Beijing. Le Comité permanent de la CCCD a présidé la session. Dans l'après-midi du 6 janvier, Li Xi, au nom du Comité permanent de la CCCD, a présenté un rapport de travail intitulé "Mener en profondeur la promotion de l'intégrité et la lutte contre la corruption au sein du Parti, en vue de fournir une garantie solide pour faire progresser la modernisation chinoise grâce à de nouvelles réalisations dans l'application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti".
BEIJING, 2 janvier (Xinhua) -- Le Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) a organisé un rassemblement pour inaugurer la nouvelle année dans son auditorium, à Beijing, le matin du 31 décembre 2024. Les dirigeants du Parti et de l'Etat, dont Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi et Han Zheng, ont assisté à ce rassemblement. Ils étaient accompagnés par des dirigeants des Comités centraux des différents partis et groupements démocratiques, de la Fédération nationale de l'Industrie et du Commerce, ainsi que par des représentants des personnalités sans affiliation de parti, des responsables des départements centraux du Parti et de l'Etat, et des représentants de tous les groupes ethniques ainsi que de divers milieux de la capitale chinoise, pour célébrer ensemble l'arrivée du Nouvel An 2025.
Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président de la République populaire de Chine et président de la Commission militaire centrale, a prononcé un discours important. Il a souligné que sur la voie de la modernisation chinoise, nous aurons non seulement des jours calmes et ensoleillés, mais aussi des vents violents et des pluies fortes, voire des ouragans. Nous devons rester fermes dans notre stratégie, mobiliser la force collective de tout le peuple uni dans ses efforts, traverser les vagues, avancer avec détermination, et poursuivre sans relâche la cause de construire un pays puissant et de réaliser le grand renouveau national.
M. Xi a adressé, au nom du Comité central du PCC, du Conseil des Affaires d'Etat et de la Commission militaire centrale, ses meilleurs vœux pour le Nouvel An 2025 à tous les partis et groupements démocratiques, à la Fédération nationale de l'Industrie et du Commerce, aux personnalités sans affiliation de parti et au peuple chinois de tous les groupes ethniques, aux compatriotes des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, et de Taiwan, et aux ressortissants à l'étranger, et aux amis à travers le monde qui s'intéressent et apportent leur soutien à la modernisation de la Chine.
Selon M. Xi, l'année 2024 était une année cruciale pour réaliser les objectifs et les tâches du 14e Plan quinquennal (2021-2025). Au cours de l'année écoulée, confrontée aux défis posés par les situations nationales et internationales, la Chine a répondu assurément en prenant toute une série de mesures, atteignant ainsi les principaux objectifs et tâches de développement économique et social pour l'année. La modernisation chinoise a aussi conduit à de nouveaux résultats concrets. Le parcours de développement en 2024 a été extraordinaire avec des réalisations encourageantes, ce qui a davantage renforcé la détermination et la confiance du pays dans l'avancement de la modernisation chinoise.
Au cours de l'année écoulée, la CCPPC a consciencieusement mis en œuvre les décisions et les dispositions du Comité central du PCC, bien saisi les missions centrales en remplissant ses fonctions et ses obligations, intensifié sa propre édification, et ainsi apporté sa nouvelle contribution au développement de la cause du Parti et de l'Etat, a noté M. Xi.
M. Xi a indiqué également que l'année 2025 marquait la conclusion du 14e Plan quinquennal. Nous devons donc nous attacher résolument aux idées dominantes générales de promouvoir le progrès dans la stabilité, mettre en application intégralement et précisément le nouveau concept de développement sous tous les aspects, accélérer la construction d'un nouveau modèle de développement, promouvoir pas à pas un développement de haute qualité, davantage approfondir et de manière globale la réforme, élargir l'ouverture de haut niveau vers l'extérieur, mieux coordonner le développement et la sécurité, mettre en œuvre des politiques macroéconomiques plus proactives, promouvoir une reprise et une amélioration soutenues de l'économie, élever continuellement le niveau de vie de la population, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales, et enfin accomplir une réalisation de haute qualité des objectifs et des tâches du 14e Plan quinquennal afin de jeter une base solide pour un bon départ du 15e Plan quinquennal (2026-2030).
M. Xi a souligné que la CCPPC devait combiner de manière cohérente la direction du Parti, le front uni et la démocratie consultative, se concentrer sur la tâche centrale et servir l'intérêt général. Il l'a invitée à tirer pleinement parti de son rôle d'organe consultatif spécialisé en renforçant l'orientation sur le plan politico-idéologique en formulant activement des suggestions et des propositions, en recueillant un soutien plus large du public et une compréhension commune, ainsi qu'en cristallisant le génie et l'énergie du peuple.
Wang Huning, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC et président du Comité national de la CCPPC, a présidé le rassemblement. Il a mis accent sur la nécessité d'étudier et d'appliquer sérieusement l'esprit du discours important du secrétaire général Xi Jinping, d'adhérer inébranlablement à la direction générale du Parti, de comprendre profondément la nature et la position de la CCPPC, de se concentrer sur la tâche centrale et servir l'intérêt général, ainsi que de renforcer la capacité de la CCPPC dans un esprit de réforme et d'innovation. Il a appelé les membres de la CCPPC à renforcer la confiance et à rester solidaires pour accomplir les tâches du développement économique et social en 2025, ainsi qu'à œuvrer sans relâche pour promouvoir intégralement la montée en puissance du pays et le grand renouveau national grâce à la modernisation chinoise.
Le président du Comité central de l'Association pour la construction démocratique de Chine, Hao Mingjin, prenant la parole au nom des comités centraux de tous les partis et groupements démocratiques, de la Fédération nationale de l'Industrie et du Commerce de Chine ainsi que des personnalités sans affiliation de parti, a déclaré qu'ils s'uniraient encore plus étroitement au Comité central du PCC autour du camarade Xi Jinping en son centre. Il a réaffirmé leur détermination commune à travailler dans l'unité et la solidarité, et à avancer résolument vers les objectifs ambitieux de la construction d'un pays puissant et la réalisation du grand renouveau national.
Lors du rassemblement, M. Xi et d'autres dirigeants ont rencontré les représentants de divers horizons pour leur serrer chaleureusement la main et échanger des salutations. Des membres du Comité national de la CCPPC ainsi que des artistes ont présenté des performances artistiques remarquables. Le rassemblement s'est achevé dans une ambiance exaltante, lorsque tous les participants se sont levés pour chanter ensemble "l'Union fait la force", emplissant la salle d'une atmosphère de fête, de joie et d'harmonie.
Des membres du Bureau politique et du Secrétariat du Comité central du PCC résidant à Beijing, certains dirigeants du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale et du Conseil des Affaires d'Etat, des dirigeants du Comité national de la CCPPC ainsi que d'anciens vice-présidents du Comité national de la CCPPC vivant à Beijing ont assisté au rassemblement. Fin
BEIJING, 31 décembre (Xinhua) -- Le Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) a convoqué, jeudi et vendredi, une réunion de critique et d'autocritique pour étudier en profondeur et mettre en oeuvre la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère. La réunion s'est concentrée sur la consolidation et l'approfondissement des acquis de la campagne d'éducation à la discipline du PCC à l'échelle du Parti, tout en mettant en valeur globalement le rôle de la discipline du Parti dans l'éducation et la contrainte, ainsi que dans la fourniture de garanties et d'incitations. L'examen des efforts déployés pour étudier et mettre en oeuvre les règlements du Parti relatifs aux mesures disciplinaires, et l'application des "huit recommandations" du Comité central du Parti sur l'amélioration de la conduite du travail a constitué un aspect important de la réflexion. La réunion comprenait également des auto-examens, des analyses de l'esprit du Parti, la pratique de la critique et de l'autocritique, à la lumière des pensées personnelles et des travaux actuels.
Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du PCC, a présidé la réunion et a prononcé un discours important.
La réunion a fait l'objet de préparations minutieuses. Les membres du Bureau politique se sont entretenus avec les hauts responsables des départements concernés, ont écouté leurs opinions et leurs suggestions, et ont ainsi préparé les grandes lignes de leurs discours. Des rapports ont été présentés sur la manière dont le Bureau politique avait appliqué les "huit recommandations" du Comité central du Parti sur l'amélioration de la conduite du travail en 2024, ainsi que sur les progrès réalisés dans la réduction des charges pesant sur les échelons de base en luttant contre le formalisme inutile tout au long de l'année. Les membres du Bureau politique ont pris la parole, l'un après l'autre. En se concentrant sur le thème de la réunion, ils ont effectué un auto-examen approfondi et une analyse approfondie conformément au Règlement du Parti communiste chinois sur les sanctions disciplinaires, au Règlement du Bureau politique du Comité central du PCC sur le renforcement et la défense de la direction centralisée et unifiée du Comité central du PCC, et aux Règles détaillées pour la mise en œuvre des "huit recommandations" du Comité central du Parti sur l'amélioration de la conduite du travail. L'atmosphère était à la fois sérieuse et animée, avec des auto-examens sérieux, des analyses approfondies, et des discussions ouvertes et franches. La réunion a produit les effets escomptés.
Les membres du Bureau politique se sont concentrés sur cinq domaines clés. Premièrement, ils sont devenus plus rigides dans la sauvegarde de l'autorité du Comité central du Parti et de sa direction centralisée et unifiée. Deuxièmement, ils ont renforcé leur engagement à servir le peuple et à lui apporter des bénéfices. Troisièmement, ils sont devenus plus déterminés à mettre en œuvre les décisions et les plans pris par le Comité central du Parti. Quatrièmement, ils sont devenus plus déterminés à montrer l'exemple en matière d'étude, de compréhension et de respect de la discipline du Parti. Cinquièmement, ils sont devenus plus fermes dans l'exercice de leurs responsabilités politiques, à savoir une gouvernance stricte du Parti.
Il a été noté lors de la réunion que depuis le début de 2024, face aux défis émergeant tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Chine, le Comité central du Parti a uni et dirigé l'ensemble du Parti et le peuple de tous les groupes ethniques en répondant par des mesures calmes et globales, et a ainsi atteint les principaux objectifs et les tâches clés du développement économique et social, marquant des progrès solides dans la promotion de la modernisation chinoise. Notamment, des mesures énergiques et efficaces ont été prises pour préserver le bien-être de la population et maintenir la stabilité sociale. De nouveaux progrès ont été accomplis dans la promotion de la démocratie socialiste et de l'Etat de droit, dans la diplomatie de grand pays à la chinoise et dans l'approfondissement de l'application intégrale d'une discipline vigoureuse dans les rangs du Parti. Ces réalisations n'ont pas été faciles à obtenir.
Les membres du Bureau politique ont unanimement reconnu que la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti avec le camarade Xi Jinping comme noyau dirigeant était une garantie fondamentale pour la réussite dans tous les domaines, et qu'elle assurait la modernisation chinoise qui, tel un grand navire fendant les vagues et ayant le vent en poupe, naviguera sans tanguer vers de nouveaux horizons. L'ensemble du Parti doit s'imprégner de la signification décisive de la "double confirmation", raffermir les "quatre consciences" et la "quadruple confiance en soi", préserver la position centrale du camarade Xi Jinping dans le Comité central et le Parti, ainsi que l'autorité et la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti, et mettre en œuvre résolument les politiques et les plans décidés par le Comité central du Parti. L'année prochaine marque la conclusion du 14e Plan quinquennal. Il est impératif de suivre la direction de la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, d'appliquer pleinement les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC ainsi que des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, d'adhérer au principe général dit "aller de l'avant à pas assurés", de mettre pleinement et précisément en œuvre la nouvelle vision de développement sur tous les fronts, et d'accélérer la mise en place d'un nouveau paradigme de développement. Des efforts doivent être déployés pour parvenir à des progrès tangibles pour un développement de haute qualité, approfondir la réforme de manière globale, élargir l'ouverture de haut niveau, ainsi que promouvoir une reprise et une croissance économiques soutenues. Il est important d'améliorer le niveau de vie du peuple, maintenir l'harmonie et la stabilité sociales, et exercer fermement l'application intégrale d'une discipline rigoureuse dans les rangs du Parti. Le Parti doit réaliser les objectifs et les tâches élaborés dans le 14e Plan quinquennal afin de jeter un fondement solide pour un bon départ en vue du 15e Plan quinquennal.
M. Xi a commenté l'auto-examen des membres du Bureau politique, formulé des exigences et prononcé un discours de clôture. Il a noté que cette réunion de critique et d'autocritique avait été un succès, atteignant ses objectifs de faciliter l'échange d'idées, d'identifier les problèmes et de clarifier la voie à suivre. Ce processus permettra au Bureau politique de renforcer l'unité, d'améliorer le travail et d'assumer la mission fondatrice du Parti.
Selon M. Xi, la camp agne d'éducation à la discipline du Parti a permis de répondre efficacement aux problèmes liés à l'indifférence de certains membres et cadres du Parti, à leur manque de connaissance ou à leur incapacité à maîtriser les règles et la discipline du Parti. La campagne a poussé les organisations du Parti à tous les niveaux et leurs équipes dirigeantes à renforcer rigoureusement la discipline du Parti, tout en incitant les membres et cadres du Parti à s'engager à être loyaux, intègres et responsables, réalisant ainsi des progrès remarquables. Les membres et cadres du Parti ont manifesté une conscience accrue de la discipline, des règles, de l'intégrité et de l'autodiscipline, ainsi qu'une motivation renouvelée à assumer leurs responsabilités et à aller de l'avant dans leurs missions. L'atmosphère stricte accompagnée d'une discipline et des mesures rigoureuses a été davantage renforcée. Les efforts pour lutter contre les formalités inutiles ont porté leurs fruits dans la réduction du fardeau des échelons de base.
M. Xi a souligné qu'une conscience solide et robuste du Parti menait à une prise de conscience plus profonde du respect de la discipline du Parti. Les responsables dirigeants doivent considérer le renforcement de leur conscience du Parti et de leur conscience théorique comme un effort à vie, en apprenant et en s'améliorant en permanence tout au long de leur vie. Il est essentiel de donner la priorité à l'intégrité politique dans leurs efforts pour renforcer leur conscience du Parti, de puiser l'inspiration dans les nouvelles théories du Parti, et de considérer l'étude, le respect et la mise en œuvre des Statuts du Parti, ainsi que de ses règles et de sa discipline comme un moyen clé. Les membres du Bureau politique doivent continuer de se conformer aux plus rigoureux critères dignes des hommes politiques marxistes, et montrer l'exemple en étudiant les nouvelles théories du Parti, en exerçant le centralisme démocratique, en pratiquant la critique et l'autocritique, en respectant strictement la discipline et les règles du Parti, et en perpétuant les bonnes traditions et le bon style de travail du Parti. Ils doivent rester inébranlables dans leurs idéaux et leurs convictions, rester loyaux envers le Parti, corps et âme, et se dévouer sans réserve à la cause du Parti et du peuple.
D'après M. Xi, la discipline du Parti joue un double rôle d'éducation et de contrainte, tout en offrant des garanties et des incitations. Elle est conforme aux efforts visant à faire progresser les missions, car la discipline clarifie non seulement la ligne à ne pas franchir, mais fournit également des lignes directrices permettant aux membres et cadres du Parti de travailler avec intégrité et courage. En respectant la discipline, on bénéficie d'une grande liberté et de larges marges de manœuvre pour faire avancer les initiatives. Les membres du Bureau politique doivent montrer l'exemple, en devenant des modèles dans le respect des règles et de la discipline, ainsi que dans l'avancement de leur travail. Ils doivent également fixer une orientation claire, soutenir et encourager ceux qui osent assumer des responsabilités et agir, créant ainsi un environnement dynamique où chacun est entreprenant et vise l'excellence.
Selon M. Xi, la discipline du Parti délimite les frontières pour un exercice correct du pouvoir et établit des zones interdites pour prévenir les abus. Elle sert de barrière de sécurité, aidant les membres et cadres du Parti à rester intègres et honnêtes. Le respect et la vénération de la discipline protègent les membres du Parti contre toute corruption. Tant que le terreau et les conditions propices à la corruption existent, la lutte se poursuivra. M. Xi a mis l'accent sur l'importance de rester exceptionnellement lucide sur la lutte contre la corruption et de maintenir une position exceptionnellement résolue, sans aucune complaisance ni indulgence. Les membres du Bureau politique, avec une grande responsabilité sur leurs épaules, doivent s'imposer des exigences plus strictes, et faire preuve d'une plus grande prudence dans l'exercice du pouvoir qui leur est confié. Ils doivent effectivement améliorer la conduite du Parti et faire respecter l'intégrité dans les domaines qu'ils supervisent, ou dans les provinces ou régions où ils occupent des postes de direction, prendre des mesures décisives pour lutter contre les comportements malsains et la corruption sous quelque forme que ce soit, ainsi que renforcer l'éducation et la discipline des membres de leur famille et de leur personnel.
M. Xi a également souligné que le respect strict et le maintien de la discipline du Parti étaient les responsabilités partagées par tous les membres du Parti. Les comités du Parti (et les groupes dirigeants du Parti) à tous les échelons doivent assumer leurs responsabilités principales. Les secrétaires des organisations du Parti sont les principaux responsables, tandis que les autres membres des équipes dirigeantes remplissent une "double responsabilité" liée à leur poste. En s'assurant que chaque échelon supervise bien celui qui lui est directement inférieur, le Parti peut réaliser constamment des progrès dans le renforcement de la discipline. Les membres du Bureau politique doivent assumer avec sérieux leurs responsabilités politiques à cet égard, se tenir pleinement informés des développements dans les domaines qu'ils supervisent, ou dans les provinces ou régions où ils occupent des postes de direction, et s'attaquer aux problèmes avec courage, détermination et rigueur. Il est de leur devoir de diriger, de mettre en œuvre et de promouvoir les efforts visant à renforcer la discipline du Parti.
Enfin, M. Xi a souligné que les tâches consistant à faire progresser la réforme et le développement ainsi qu'à maintenir la stabilité s'annonçaient lourdes pour l'année à venir. Il a exhorté les responsables dirigeants à tous les échelons à rester engagés auprès du peuple et des échelons de base, à mener des recherches approfondies pour identifier les préoccupations urgentes et les problèmes majeurs, et à les résoudre avec des mesures ciblées. Fin
BEIJING, 20 décembre (Xinhua) -- Jeudi matin, le président chinois, Xi Jinping, accompagné du chef de l'exécutif de la Région administrative spéciale (RAS) de Macao, Ho Iat Seng, s'est rendu à l'Université des sciences et technologies de Macao (USTM), où M. Xi a eu un échange cordial avec les enseignants, étudiants et chercheurs.
L'USTM est une jeune université, fondée après la rétrocession de Macao à la patrie. Elle aligne son développement sur les besoins de Macao et du pays, mettant l'accent sur des domaines de recherche distinctifs et avantageux. Elle est devenue la plus grande université polyvalente de Macao en termes d'inscriptions. M. Xi a visité le complexe académique de l'université, s'informant en détail sur le développement de l'université et de l'enseignement supérieur à Macao. Il a salué l'engagement de la RAS à utiliser l'éducation pour soutenir le développement économique et social, ainsi que ses réalisations dans la mise en œuvre de la stratégie visant à dynamiser Macao par l'éducation et à renforcer Macao grâce aux talents. M. Xi a été informé du développement de deux laboratoires clés de niveau national, respectivement consacrés à la qualité de la médecine traditionnelle chinoise (MTC) ainsi qu'aux sciences lunaires et planétaires, et a pris connaissance de leurs dernières avancées scientifiques. Il a souligné que la MTC était un joyau de la civilisation chinoise et que son héritage, son innovation et son développement revêtaient une grande importance. Il a insisté sur l'importance de transmettre, de développer et d'utiliser ce patrimoine précieux pour promouvoir la MTC à l'échelle internationale. Concernant l'exploration lunaire, M. Xi a noté que ces réussites représentaient la sagesse et le dévouement de générations de scientifiques chinois dans le domaine spatial, témoignant des progrès remarquables réalisés par la Chine dans la construction d'une autonomie et d'une puissance en matière de science et de technologie. Il a félicité les chercheurs pour avoir démontré que Macao était capable de mener des recherches scientifiques de pointe au niveau mondial.
En mai 2023, M. Xi avait répondu à une lettre des enseignants et des étudiants impliqués dans le développement des satellites "Macao Science 1", leur adressant des encouragements chaleureux, ce qui avait suscité un large enthousiasme à Macao. Lors de sa visite au centre de données pour la science et l'application des satellites, M. Xi a suivi en temps réel le fonctionnement des satellites sur des écrans de contrôle, et s'est renseigné sur les progrès scientifiques et les perspectives d'application du projet. Il a échangé amicalement avec les chercheurs et les représentants des étudiants présents. M. Xi a déclaré que le projet satellitaire était un exemple réussi de coopération approfondie dans le domaine des hautes technologies entre Macao et la partie continentale, démontrant l'innovation et la créativité exceptionnelles de Macao en matière de science et de technologie. Il a exprimé l'espoir qu'ils continuent de viser l'excellence et d'obtenir des résultats encore meilleurs, afin de mieux servir Macao et le pays, et d'apporter des contributions à l'humanité.
Lors de son passage à la bibliothèque de l'université, M. Xi a exploré des cartes anciennes illustrant Macao et la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao lors de l'exposition Cartographie mondiale de Macao, et a examiné les collections de livres rares de la bibliothèque. Les étudiants menant leurs recherches dans la bibliothèque ont été très enthousiastes à l'arrivée de M.Xi. Ce dernier s'est enquis en détail de leurs domaines d'études, de leurs recherches et de leur quotidien. Il les a encouragés à tirer pleinement parti de leur temps, à s'immerger dans leurs apprentissages, et à exploiter les ressources en ligne pour leurs études et recherches. La bibliothèque a résonné d'applaudissements alors que les chercheurs, enseignants et étudiants ont chaleureusement accueilli M. Xi. "Je suis très heureux de constater que l'éducation à Macao prospère, et que vous débordez de vitalité et de confiance", a-t-il déclaré, soulignant l'importance de maintenir une vision stratégique sur l'éducation, d'aligner les disciplines académiques ainsi que la formation des talents sur les besoins de Macao et du pays. M. Xi a encouragé les étudiants à viser haut, à partager le même avenir que le pays, à être en phase avec leur époque et à réaliser leur potentiel. Il a exprimé ses meilleurs vœux et sa confiance dans un avenir radieux pour l'USTM et pour Macao.
Lorsque M. Xi quittait l'université, les enseignants et étudiants se sont rassemblés le long de la route et ont agité la main pour lui dire un chaleureux au revoir.
Cai Qi, Li Hongzhong, He Weidong, He Lifeng, Wang Dongfeng et Xia Baolong ont participé à ces activités.
Le même jour dans la matinée, l'épouse de M. Xi, Peng Liyuan, a visité le Musée de Macao, accompagnée de Cheng Soo Ching, l'épouse de Ho Iat Seng. Mme Peng a soigneusement examiné les collections de reliques culturelles du musée, s'intéressant à l'histoire de Macao et à son mélange d'influences chinoises et occidentales dans l'architecture, les industries et la vie culturelle. Elle a également échangé chaleureusement avec des artisans locaux préservant le patrimoine culturel immatériel comme la peinture sur carrelage et la sculpture sur bois.
Dans le hall du deuxième étage du musée, Mme Peng a discuté avec des enfants venant de terminer leur visite. Elle a ensuite participé à une foire présentant des produits culturels créatifs, où elle a assisté à des démonstrations et s'est jointe à la fabrication de biscuits aux amandes. Mme Peng a encouragé toutes les personnes présentes à promouvoir la belle culture traditionnelle, à cultiver un amour pour la patrie et Macao, à acquérir des connaissances et des compétences, et à contribuer activement au développement de Macao et du pays. Fin