BEIJING, 30 juillet (Xinhua) -- Partageons une universiade grandiose et composons une magnifique ode à la jeunesse. La 31e édition estivale des Jeux mondiaux universitaires s'est ouverte solennellement vendredi soir à Chengdu, dans la province du Sichuan. Le président chinois, Xi Jinping, a assisté à la cérémonie d'ouverture et déclaré l'ouverture de cette édition.
Cai Qi, Ding Xuexiang et des dirigeants et hôtes distingués venus des quatre coins du monde ont assisté à la cérémonie d'ouverture.
Le stade principal du parc sportif du lac Dong'an était inondé de lumières et de couleurs cette nuit-là. Avant la cérémonie d'ouverture, des étudiants de Chengdu ont présenté un spectacle artistique vibrant, rendant l'ambiance très chaleureuse.
A 19h58, sur la musique "Paix - communauté d'avenir partagé", Xi Jinping et son épouse, Peng Liyuan, sont montés à la tribune avec Leonz Eder, président par intérim de la Fédération internationale du sport universitaire (FISU), et ont salué les spectateurs. De longs et chaleureux applaudissements ont résonné dans le stade.
Au centre du stade, l'image d'un ornement en or représentant des oiseaux immortels du Soleil, symbole du patrimoine culturel chinois, tournait subtilement avec douze éclats dorés scintillants. Des feux d'artifice, dont les effets lumineux annonçaient les chiffres du compte à rebours dans les airs, ont été tirés, alors que l'ensemble du public criait à l'unisson du décompte. Au milieu des acclamations vives, la cérémonie d'ouverture de la 31e édition estivale des Jeux mondiaux universitaires s'est officiellement ouverte à Chengdu avec la splendeur des feux d'artifice brillant dans le ciel nocturne.
Au rythme de la chanson "Le drapeau national est si beau" interprétée par des enfants issus de la montagne Daliang et du chant choral "Ode à la patrie" entonné par des jeunes de 56 groupes ethniques, huit gardes d'honneur sont entrés sur la scène en escortant à pas fermes le drapeau national de la République populaire de Chine. Tous se sont levés et ont chanté l'hymne national de la République populaire de Chine. A cette occasion, le drapeau rouge à cinq étoiles s'est levé lentement, flottant solennellement au vent.
A 20h07, la cérémonie d'entrée des athlètes a débuté, au cours de laquelle les délégations sportives universitaires de 113 pays et régions sont entrées l'une après l'autre le long de "la route splendide" pavée du motif de brocart Shujin et symbolisant l'avenir prometteur. Ces dernières ont été chaleureusement accueillies par le public. Lors de l'entrée de la délégation chinoise qui était la dernière à apparaître sur la scène comme hôte, Xi Jinping s'est levé et l'a saluée de la main, ce qui a été accueilli par le public en effervescence avec des applaudissements et des acclamations qui ne s'arrêtaient pas. La délégation chinoise est composée de plus de 700 personnes, dont 411 athlètes sélectionnés participeront à l'ensemble des 18 disciplines majeures de cette Universiade.
Huai Jinpeng, président du Comité d'organisation des Jeux mondiaux universitaires de Chengdu, a prononcé un discours. Au nom de son Comité d'organisation, il a exprimé à cette occasion la chaleureuse bienvenue aux athlètes, entraîneurs, officiels techniques et invités de divers pays et régions du monde, et leur a souhaité de faire rayonner l'esprit sportif, de montrer la splendeur de leur jeunesse et de forger solidarité et amitié.
Dans son discours, Leonz Eder, président par intérim de la FISU, a exprimé ses sincères remerciements au gouvernement chinois, à la province du Sichuan, à la municipalité de Chengdu et à tous les acteurs pour avoir créé conjointement un événement sportif à la hauteur des attentes, et a exprimé ses meilleurs vœux aux athlètes participants.
A 21h16, la cérémonie d'ouverture a été marquée par un moment passionnant. Le président Xi Jinping a déclaré ouverte la 31e édition estivale des Jeux mondiaux universitaires. Immédiatement, toute l'assistance était en effervescence, des feux d'artifice brillants se sont élevés dans le ciel pour faire apparaître "Bienvenue" en chinois et en anglais.
Huit jeunes athlètes exceptionnels et représentants des bénévoles chinois sont entrés dans le stade en tenant le drapeau de la FISU. Accompagné par le chant de la FISU, le drapeau de la FISU a été hissé doucement, volant haut avec le drapeau rouge à cinq étoiles.
L'athlète Tang Ziting et l'arbitre Liu Jiang ont prêté serment, représentant respectivement tous les athlètes sélectionnés et tous les officiels techniques.
Ensuite, une performance artistique et sportive intitulée "Poursuite du rêve de la jeunesse" a été brillamment mise en scène. Le spectacle se composait de trois parties : "Lumière de la jeunesse", "Energie de la jeunesse" et "Amitié de la jeunesse". Dans la partie "Lumière de la jeunesse", de jeunes étudiants vêtus de costumes spatiaux ont offert une danse aérienne, représentant ainsi la quête infinie et la poursuite éternelle de la lumière de la jeunesse. Dans la partie "Energie de la jeunesse", on voyait sur la scène, des jeunes en train de courir avec force et énergie pour exprimer la joie et la passion que le mouvement du sport a apportées aux gens. Enfin, dans la partie "Amitié de la jeunesse", de jeunes étudiants et l'adorable "ambassadeur de l'amitié", le panda géant, ont dansé ensemble sur fond de musique joyeuse et ont récolté l'amitié lors d'une rencontre avec les jeunes.
A 21h40, la cérémonie d'allumage de la torche principale a débuté. Pendant plus d'un mois passé, la flamme sacrée des Jeux, venue de Turin en Italie, a été transmise successivement dans plusieurs universités à Beijing, Harbin, Shenzhen, Chongqing, Yibin et Chengdu, avant de parvenir finalement au stade principal du parc sportif du lac Dong'an.
Au centre du stade, le disque de la flamme sacrée portant le motif des oiseaux immortels du Soleil a été lentement soulevé. Le taïkonaute Ye Guangfu et 31 autres porteurs de torches sont entrés dans le stade, torches brandies. Sous l'attention des spectateurs, les porteurs de torches ont couru jusqu'au disque de la flamme sacrée et ont formé un cercle. Les oiseaux immortels du Soleil ont été allumés par les torches et ont instantanément brillé de mille feux. La flamme sacrée de l'Universiade a brûlé avec tout son éclat, transmettant les vœux des étudiants du monde entier de briller comme le soleil.
"Laissez-nous illuminer le monde, et entendre le chant de la vie", "illuminer l'avenir, regarder au loin"... Les jeunes étudiants se sont rassemblés sous la flamme sacrée et ont présenté la chanson thématique de la cérémonie d'ouverture, "Faire de nos rêves une réalité", transformant ainsi le stade entier en un océan de joie.
Ont assisté à la cérémonie d'ouverture en tant qu'hôtes distingués internationaux : le président indonésien, Joko Widodo, et son épouse Iriana, le président mauritanien, Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani, le président burundais, Evariste Ndayishimiye, le président du Guyana, Irfaan Ali, et le Premier ministre de la Géorgie, Irakli Garibachvili.
Wang Yi, Li Ganjie, Wang Xiaohong et Shen Yiqin ont assisté à l'événement.
Les principaux membres du comité exécutif de la Fédération internationale du sport universitaire (FISU) étaient également présents à la cérémonie. Fin

