french.xinhuanet.com

Finale du 7e concours d'interprétariat de l'Université des langues et cultures de Beijing

Publié le 2018-04-01 à 22:24 | french.xinhuanet.com

Taille du Texte
T+ | T-

RSS

Partager


Une semaine d'actualités en images (du 19 au 25 mars 2018)

Décès de l'astrophysicien Stephen Hawking à l'âge de 76 ans

BEIJING, 1er avril (Xinhua) -- La finale de la 7e édition du concours d'interprétariat et de traduction de l'Université des langues et cultures de Beijing a eu lieu le 30 mars à Beijing.

Des étudiants de nombreuses universités chinoises ainsi que de 525 établissements universitaires d'une dizaine pays étrangers, tels que le Royaume-Uni, les Etats-Unis, l'Australie, la France, l'Allemagne et le Canada, ont participé au concours, organisé cette année sur le thème "La Ceinture et la Route : dialogues et réformes", qui avait débuté il y a près de quatre mois.

Le concours se divisait en deux sections : l'interprétation et la traduction. La section traduction comprenait six épreuves, à savoir des traductions générales chinois-anglais, anglais-chinois, français-chinois et chinois-français et des traductions littéraires chinois-anglais et anglais-chinois. La section interprétation comprenait trois épreuves, à savoir l'interprétation simultanée (anglais-chinois) et des interprétations consécutives (anglais-chinois, français-chinois).

Maurizio Viezzi, président de la Conférence internationale d'instituts universitaires de traducteurs et interprètes, s'est dit impressionné par les excellentes performances des candidats. Selon lui, la langue établit non seulement la communication entre les différentes cultures, mais aussi entre les peuples. Il a encouragé les candidats à garder leur passion pour l'interprétation et la traduction et à surmonter les difficultés dans leurs études afin de devenir des interprètes ou traducteurs qualifiés.

Avec l'intégration croissante de la Chine au reste du monde, la formation d'interprètes et de traducteurs de qualité revêt une grande importance pour renforcer la capacité de communication du pays avec le monde.

En tant que prestigieux établissement universitaire spécialisé dans l'apprentissage des langues étrangères et la communication internationale, l'Université des langues et cultures de Beijing a pris l'initiative d'organiser ce concours en 2011. Ce dernier n'a cessé de se développer et constitue aujourd'hui un événement influent dans le milieu chinois de l'interprétariat.

010020070770000000000000011199231370813011